ものが見える - 英語 への翻訳

see what
もの を 見る
こと を 見 て
もの を 参照 し て
もの を ご覧
見 て いる
こと を 参照 し て
見 た
何 が 見える の
もの を みる
見 て みよ う

日本語 での ものが見える の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、あるはずのないものが見えると幻覚を訴えることもあります。
You also might see things that aren't there, called hallucinations.
確かに、ソフトウェアエンジニアがBPMNを見ると、ソフトウェア工学に役立つものが見えるかもしれません。
Indeed a Software Engineer might look at BPMN and see something useful for Software Engineering.
少しの間距離と時間をおくことで、見失っていたものが見える場合もあります。
Only with the passing of time and a bit of distance am I able to see what had really happened.
これだと、中に入っているものが見えるので非常に便利です。
That makes it easy for you to see what's inside.
アートメリッサ・マクラッケン(MelissaMcCracken)は、聞こえているものが見える共感覚のアーティストです。
Melissa McCracken synesthetic artist that sees what she hears.
アイリンとロレインは幼くして見えないものが見えることに悩んでいる点、理解者が現れたことで救われていたことも同じです。
Eirin and Loraine are suffering from seeing things that can not be seen at a young age, and the same thing that saved by what an understanding person appeared.
中にはより多くの色彩を見れたり、様々な光のスペクトルを見れるETもいます。それは私たちには見えないものが見えるということで、X線の視界を持つ者すらいるんです。
Some of these ETs see in variable, many variable colors, spectrums of light, which means they can see things we can't see, even X-ray vision for some of them.
そんな折、当時の日本電信電話公社の研究所から電話があり、「普通の顕微鏡を使っているが、光ファイバのコアのようなものが見える
Under such circumstances, we received a phone call from the laboratory of the then Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation:"We are using an ordinary microscope, but we see something like a core of optical fiber.
たぶん俺は空を飛びたいだけ/生きていたいだけ死にたくないだけ/たぶん息をしてるだけ/なにもかも信じられないだけ/たぶんお前も俺と同じだよ/奴らには絶対見えないものが見えるんだ/お前と俺は永遠に生き続けるんだ」(「LiveForever」)。
Maybe I just want to fly, I want to live I don't want to die, Maybe I just want to breathe, maybe I just don't believe, Maybe you're the same as me, we see things they will never see, you and I we're gonna live forever”.
たぶん俺は空を飛びたいだけ/生きていたいだけ死にたくないだけ/たぶん息をしてるだけ/なにもかも信じられないだけ/たぶんお前も俺と同じだよ/奴らには絶対見えないものが見えるんだ/お前と俺は永遠に生き続けるんだ」(「LiveForever」)。
Maybe I just want to fly/ I want to live, I don't want to die/ Maybe I just want to breath/ Maybe I just don't believe/ Maybe you're the same as me/ We see things they will never see/ You and I are gonna live forever.".
たぶん俺は空を飛びたいだけ/生きていたいだけ死にたくないだけ/たぶん息をしてるだけ/なにもかも信じられないだけ/たぶんお前も俺と同じだよ/奴らには絶対見えないものが見えるんだ/お前と俺は永遠に生き続けるんだ」(「LiveForever」)。
J'écout à l'Oasis…“maybe I just wanna fly/ wanna live I don't wanna die/ maybe I just wanna breathe/ maybe I just don't believe/ maybe you're the same as me/ we see things I will never see/ you and I are gonna live forever.”.
また悪魔が,かれらの行いを立派であると思わせてこう言った時を思え。「今日は誰も,あなたがたに打勝つことは出来ない。本当にわたしはあなたがたの保護者である。」だが両軍が互いに会った時,かれは踵を返して言った。「わたしは,本当にあなたがたと関係はない。わたしにはあなたがたに見えないものが見える。わたしは本当にアッラーが恐ろしいのだ。アッラーは処罰に厳重であられる。」。
Satan made their deeds look alluring to them, and said:"None will prevail over you this day, for I shall be near at hand." Yet when the two armies appeared face to face, he turned back and fled, saying:"I am not with you, for I can see what you cannot perceive. I fear God, for His punishment is severe.
また悪魔が,かれらの行いを立派であると思わせてこう言った時を思え。「今日は誰も,あなたがたに打勝つことは出来ない。本当にわたしはあなたがたの保護者である。」だが両軍が互いに会った時,かれは踵を返して言った。「わたしは,本当にあなたがたと関係はない。わたしにはあなたがたに見えないものが見える。わたしは本当にアッラーが恐ろしいのだ。アッラーは処罰に厳重であられる。」。
And when satan made their foul deeds seem fair to them. He said:'No one shall conquer you this day. I shall be your savior' But when the two armies came within sight of each other, he took to his heels, saying:'I reject you, for I can see what you cannot. I fear Allah, Allah is Stern in retribution.
また悪魔が,かれらの行いを立派であると思わせてこう言った時を思え。「今日は誰も,あなたがたに打勝つことは出来ない。本当にわたしはあなたがたの保護者である。」だが両軍が互いに会った時,かれは踵を返して言った。「わたしは,本当にあなたがたと関係はない。わたしにはあなたがたに見えないものが見える。わたしは本当にアッラーが恐ろしいのだ。アッラーは処罰に厳重であられる。」。
And[remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said,"No one can overcome you today from among the people, and indeed, I am your protector." But when the two armies sighted each other, he turned on his heels and said,"Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I see what you do not see; indeed I fear Allah. And Allah is severe in penalty.
また悪魔が,かれらの行いを立派であると思わせてこう言った時を思え。「今日は誰も,あなたがたに打勝つことは出来ない。本当にわたしはあなたがたの保護者である。」だが両軍が互いに会った時,かれは踵を返して言った。「わたしは,本当にあなたがたと関係はない。わたしにはあなたがたに見えないものが見える。わたしは本当にアッラーが恐ろしいのだ。アッラーは処罰に厳重であられる。」。
And(remember) when Shaitan(Satan) made their(evil) deeds seem fair to them and said,"No one of mankind can overcome you this Day(of the battle of Badr) and verily, I am your neighbour(for each and every help)." But when the two forces came in sight of each other, he ran away and said"Verily, I have nothing to do with you. Verily! I see what you see not. Verily! I fear Allah for Allah is Severe in punishment.
では、なぜ近くのものが見えにくくなるのでしょうか。
Why is it so hard to see what's closest to us?
ものが見え始めました。
I began seeing things.
近視(遠くのものが見えにくい)。
Nearsightedness(difficulty seeing things far away).
本当に大切なものが見え始めていた。
I started to see something really important.
どうして、そこにあるものが見えないのか。
Why can't he see what's right there?
結果: 49, 時間: 0.044

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語