don't know
知ら ない
わから ない
分から ない
知り ませ ん
わかり ませ ん
分かり ませ ん
知ら ず
理解 し ない
分ら ない would not know
知ら ない
わから ない
知ら ず
わかり ませ ん
分から ない だろ う
知り ませ ん
知っ て いる だろ う
わから ず do not understand
理解 し て い ない
理解 でき ない
理解 し て い ませ ん
わから ない
知ら ない
悟ら ない
分から ない
わかり ませ ん
理解 でき ませ ん
分かり ませ ん will not find
見つけ られ ない
見いだせ ず
見いださ ない だろ う
見つけ ませ ん
見つかり ませ ん
発見 し ない だろ う
私 を 見つける こと は ない でしょ う
見いだせ ない
わから ない でしょ う
見出さ ない だろ う do not know
知ら ない
わから ない
分から ない
知り ませ ん
わかり ませ ん
分かり ませ ん
知ら ず
理解 し ない
分ら ない no idea
見当も
考えがない
わからない
分からない
知らない
わかりません
分かりません
知りませんでした
解らない
判りません
You will not know where it is going next. The full extent of the damage won't be known for some time though. アドバイスを得られるのかどうかもわからないでしょう 。 あなたにはわからないでしょう が、娘は私の生きがいなの。 You don't know , perhaps, that she is my niece. あいにく私はあなたを助ける方法がわからないでしょう :それは私がそのような問題を感じるのは初めてです。 Unfortunately I would not know how to help you: it is the first time that I feel such a problem.
あなたは自分が何を受け入れたのかわからないでしょう が、あなたの理解は必要ではないことを思い出してください。 You do not understand what you accepted, but remember that your understanding is not necessary. この判決文を読んでも、何故、放送法が合憲なのか、殆どの人は、その理由がわからないでしょう 。 After reading this sentence, most people will not understand why the Broadcasting Law is constitutional. 何マイルも離れたところでは、何をすべきかわからないでしょう 。 You're hundreds of miles away, and have no idea what to do. その責任の重さと苦労は私たちにはわからないでしょう 。 We do not know where this hard work and expense will lead us? あなただって、どうして人間に生れたのか、わからないでしょう ? You also do not know why you were made a human being? あなたは、日本のビーチの多くのサインが、「自分の責任で泳いでください」と言っているのがわからないでしょう 。 You won't find many signs on Japanese beaches saying,“Swim at your own risk. 彼女のもとへ連れてっても何が起こったかなんてあなたにはわからないでしょう 。 Look, even if I took you to her body,- you wouldn't know what happened. これを聞いて笑うべきか泣くべきかわからないでしょう 。けれど人々は笑っていませんでした。 You didn't know whether to laugh or cry when you hear that but people didn't laugh.わからないでしょう けど、宇宙は僕のためだけに存在しているという可能性もあります。It's possible, you can never know , that the universe exists only for me. みんな自分の制限を克服したいでしょうが、どのようにしたらいいのかわからないでしょう 。 Everyone wants to conquer their limitations, but may not know how . 文法を知らずに小説は読めませんが、文法だけ勉強しても小説の面白さはわからないでしょう 。 One cannot read a novel without knowing grammar, but if one only studies grammar one cannot understand the fun of reading a novel. これまで何を食べてきたかを知る由もないしどんな汚染に出くわしたかもわからないでしょう 。 We don't know what it ate during its lifetime, and we don't know what pollution it encounters.もし皆さんが引っ越しをして、そばにMUJIがなかったら、まず何をしていいかわからないでしょう 。 Comのようなウェブサイトはあなたが要求する情報をどこに送るべきかわからないでしょう 。 Com wouldn't know where to send the information you request. 彼女のもとへ連れてっても何が起こったかなんてあなたにはわからないでしょう 。 I will know! Even if I took you to her body you wouldn't know .
より多くの例を表示
結果: 70 ,
時間: 0.0705
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt