わたしたちを愛して - 英語 への翻訳

loves us
私たちを愛して
私たちを愛する
愛してくれます
愛してくれている
loved us
私たちを愛して
私たちを愛する
愛してくれます
愛してくれている

日本語 での わたしたちを愛して の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
神への愛について考えるとき、まず、神がわたしたちを愛してくださっているということに気づきます。
To trust the love of God, one must first believe that He loves us.
Welove,becausehefirstlovedus.わたしたちが愛し合うのは、神がまずわたしたちを愛して下さったからである。
We do so because we love you, and we love you because God first loved us.
だれにもまして、何にもまして、どのようなものにも優って、神は、わたしたちを愛してくださった。
Before all things, and in all things and through all things- God is loving us.
WeloveHimbecauseHefirstlovedus.1John4:19わたしたちが愛するのは、神がまずわたしたちを愛してくださったからです。
We love because God first loved us, 1 John 4:19 We love because he first loved us.
神は完全にわたしたちを愛しておられ,神がなさるすべての事柄,与えてくださる祝福も,しばし与えずにとどめておかれる祝福もすべて,わたしたちの永遠の幸福のためだということです。
It means trusting that God loves us perfectly, that everything He does- every blessing He gives and every blessing He, for a time, withholds- is for our eternal happiness.
わたしたちが神を愛したのではなく,神がわたしたちを愛して,わたしたちの罪を償ういけにえとして,御子をお遣わしになりました。
We did not love God; God loved us and provided His Son as the atoning sacrifice for our sins.
神は、わたしたちを愛して、わたしたちの罪のために、あがないの供え物(犠牲)として、御子をお遣わしになりました」(1ヨハネ4,10)。
God loved us and sent His Son as an atoning sacrifice for our sins.- 1 John 4:10.
わたしたちが神を愛したのではなく・・・神がわたしたちを愛して、わたしたちの罪を償ういけにえとして御子をお遣わしになりました。
In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation[i.e. satisfying God's justice] for our sins”(1 John 4:10).
証の基本部分は,天の御父が生きていてわたしたちを愛しておられ,イエス・キリストが救い主であられ,完全な福音がこの末日に地上に回復されたということを知ることです。
Fundamental components of a testimony are knowing that Heavenly Father lives and loves us, that Jesus Christ is our Savior, and that the fulness of the gospel has been restored to the earth in these latter days.
証の基本部分は,天の御父が生きていてわたしたちを愛しておられ,イエス・キリストが救い主であられ,完全な福音がこの末日に地上に回復されたということを知ることです。
Fundamental components of a testimony are knowing that Heavenly Father lives and loves us, that Jesus Christ is our Savior, and that the fullness of the gospel has been restored to the earth in these latter days.
そんな犬たちは無条件でわたしたちを愛してくれ、。
With the dogs, they love us so unconditionally.
御父がどれほどわたしたちを愛してくださるか、考えなさい。
Think how much the Father loves us.
イエス・キリストは純粋な愛でわたしたちを愛してくださいます。
Jesus loved us with a PURE love.
御父がどれほどわたしたちを愛してくださるか、よく考えなさい。
Think how much the Father loves us.
イエスはそれほどまでにわたしたちを愛して下さっているのです。
Jesus has loved us for so long.
わたしたちを愛してくださる神と主イエスを見上げてゆきましょう。
O God who loves us, and to Christ.
え、わたしたちを愛してくださいました(ローマ5:8)。
Yet He loves you still(Rom 5:8).
神様は、わたしたちを愛しておられ、成長を願っておられます。
I know that God loves us and wants us to grow.
章1節「御父がどれほどわたしたちを愛してくださるか、考えなさい。
John 3:1a“Think how much the Father loves us.
何を考えるかというと、「御父がどれほどわたしたちを愛してく。
John said,"See how much the Father has loved us!
結果: 429, 時間: 0.0247

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語