O my people, this is the She-camel of God, to be a sign for you. Leave her that she may eat in God's earth, and touch her not with evil, lest you' be seized by a nigh chastisement.
My nation, ask your Lord to forgive you and turn to Him in repentance. From the sky He will loose an abundance(of rain) upon you; He will add strength to your strength. Do not turn away as sinners.
O my people, this is the she-camel of God, a sign for you. Let her graze on God's land, and do not harm her, lest an imminent punishment overtakes you.”.
We sent Noah to his people, and he said:"O people worship God; you have no other god but He; for I fear the retribution of the great Day may fall on you.
And We sent Hud, their brother, to the people of'Ad. He said:"O you people, worship God, for you have no other god but He. Will you not take heed for yourselves?
To Midian We sent their brother Shu'aib. He said:"O people, worship God and be ready for the Day of Resurrection. Do no evil, and create no mischief in the land.
And We sent to Midian their brother Shuayb. He said:“My people, serve Allah and look forward to the Last Day and do not go about the earth committing mischief.”.
My people, seek forgiveness from your Lord and turn to Him in repentance. He will send you abundant rain from the sky and will increase your power. Do not sinfully turn away from Him.
My people, this is the she-camel of God, a miracle(to support the truth which has been brought) to you. Leave her to graze in the land of God. Do not harm her with your evil deeds lest torment will suddenly strike you.
Then he turned away from them and said: O my people I did certainly deliver to you the message of my Lord, and I gave you good advice, but you do not love those who give good advice.
My people, seek forgiveness of your Lord and turn to Him in repentance. He will send from the sky abundant rain upon you; He will add strength to your strength. Do not turn away from Him as evil-doers.
To the people of Midian We sent their brother Shu'ayb. He said,"My people, worship God, and look forward to the Last Day, and do not commit evil and spread corruption in the land.
O my people, beg your Lord to forgive you, and turn to Him in repentance. He will send down rain in torrents for you from the shies, and give you added strength. So do not turn away from Him as sinners.
O my people, authority is yours today being the most powerful in the land; but who will save us from the scourge of God if it fall upon us?""I show you," said the Pharaoh,"only what I see(is right), and guide you but to the right path.
He said:'What do you think my nation! If I have a clear proof from my Lord and He has given me mercy from Him, though it is hidden from you, can wecompel you to accept it when you hate it?
O my people, today the kingdom is yours, who are masters in the land. But who will help us, against the might of God, if it comes upon us?' Said Pharaoh,'I only let you see what I see; I only guide you in the way of rectitude.
O my people, sovereignty is yours today,[your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allah if it came to us?" Pharaoh said,"I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct.
My people, today the kingdom is yours, and you are supreme in the land. But if Allah's chastisement were to come upon you, who will come to our help?” Pharaoh said:“I only counsel what I consider right; I only direct you to the Path of Rectitude.”.
Remember when Moses said to his people.'Remember, my people, the favors which Allah has bestowed upon you. He has raised up Prophets among you, made you kings, and given you that which He has not given to any one of the worlds.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt