アイデアを共有し - 英語 への翻訳

日本語 での アイデアを共有し の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
SharePointFoundation2010(旧WindowsSharePointServices)を使用すると、アイデアを共有し、情報を整理し、より多くの作業を行うことができるため、生産性が向上します。
Increase productivity using SharePoint Foundation 2010(formerly called Windows SharePoint Services) to share ideas, organize information, and get more work done.
それぞれ個別活動のかたわら、同世代としての視点・アイデアを共有し、アートをとりまく環境に反応した作品を展開。
While each artist pursues his own creative activities, Shinohara and Watanabe also share an idea as the same generation and develop works in respond to the environment of art world.
ルワンダの歴史を伝えたり、ドキュメンタリーを制作したりという場をつくり、多くの人々とアイデアを共有したいと思っています。
I want to build a place where we can tell Rwanda's history, and produce documentaries, and I want to share ideas with many people.
Google+を使用して組織内にソーシャルコミュニティを作ると、従業員が互いに学習し、売上を伸ばすためのアイデアを共有し、最良の方法を確立し、新製品へのフィードバックを行い、共同体意識を育てるのに役立ちます。
You can use Google+ social communities in your own organization to help team members learn from each other, share ideas to increase sales, generate best practices, provide feedback on new products, and create a greater sense of community.
ウェブサイトは、学生ガイド、学生が質問し、問題を議論し、アイデアを共有し、記事やリンク、指導教員との関わり方、交流方法を推薦するフォーラムを提供している(Latchem&Jung、2010年)が、各コースのウェブサイトの使用は自由選択である。
The website provides a students' guide, a forum where students can ask questions, discuss problems, share ideas, and recommend articles or links, and the means of interacting with their instructors(Latchem& Jung, 2010), but using the course website is optional.
月の2年ごとの「ゴー・グローバル」カンファレンスでは、3社すべてがネットワークに接続し、アイデアを共有し、他の類似チームメンバーとの関係を構築しました(詳細は次の掲示板を参照してください)。
All three companies joined just in time to network, share ideas and build relationship with other likeminded teambuilding professionals during our biennial‘GO GLOBAL' conference in December(more on this in our next bulletin.).
STEPWorldwideのHélèneAnneLewis議長は、「このイベントは、すべての80管轄区域のすべてのSTEPメンバーとすべての105支部および支部が接続し、アイデアを共有し、個人のネットワークを拡大する機会を提供します。
Hélène Anne Lewis, Chair of STEP Worldwide, said:"This event offers an opportunity for all STEP members from all 80 jurisdictions and all 105 branches and chapters to connect, share ideas and enlarge personal networks.
SlideShareコンテンツは、LinkedIn、Facebook、Twitterなどのブログやソーシャルネットワークを介して広まります。個人と組織は、ドキュメントをSlideShareにアップロードして、アイデアを共有し、調査を行い、他のユーザーとつながり、ビジネスのリードを生み出します。」。
SlideShare content spreads virally through blogs and social networks such as LinkedIn, Facebook and Twitter. Individuals& organizations upload documents to SlideShare to share ideas, conduct research, connect with others, and generate leads for their businesses.”.
近年インターネットは多くの人にとって身近なものとなり、およそ25億もの人々がインターネットを使って情報を求め、エンターテイメントやショッピングを楽しんだり、友人とやり取りしたり、同僚とアイデアを共有したりしています。
The worldwide web most of us are familiar with is a place populated by about 2.5 billion people who go online to find information, entertainment and shopping, or to stay in touch with friends and share ideas with colleagues.
EnterpriseCloudComputing|PCCWGlobalより効率的に業務と協業-何処からでも地理的に離れた地域に散らばっているチームが効率よく働くためには、容易に連絡が取れ、アイデアを共有し、重要な決断をリアルタイムで行うことです。
Enterprise Unified Communications| PCCW Global Read our whitepaper and watch our Webinar For geographically dispersed teams to be effective, they need to be able to easily connect, share ideas and make critical decisions in real time.
MICEシンガポールコンファレンスを企画する理由シャム教授にとって、コンファレンスを企画することは、教授、科学者、学生が集まり、アイデアを共有し、連携を促し個人的な議論ができるプラットフォームを創出するチャンスです。
students to meet and share ideas, facilitate collaboration and have personal discussions.
従業員の半数以上(55%)は、定期的に同僚やクライアントと顔を合わせてコミュニケーションを取り、アイデアを共有したりリアルタイムのフィードバックを得ることは、オフィスの中でチームとして仕事をする際の最も重要な要素であると述べている。
Over half(55%) of employees cited regular face-to-face contact with colleagues and clients, along with the ability to share ideas and get real-time feedback, as the most important factors of working with a team in an office.
こんなものがあるといいな」「自分で作ってみようかな」と思った人がここに来て、ほかのメンバーと意見交換をしながら設計し、機械の操作を教わりながら自分で作り、そのデータをインターネットで公開しさらに世界中の人とアイデアを共有していくことを目指す工房なんです。
People who thought"I want to have something like this" or"I would like to make it myself" came here, designed while exchanging opinions with other members, made by myself while learning how to operate the machine, It is a workshop that aims to publish data on the Internet and share ideas with people around the world.
グリーンファクトリー」(デザイン、最先端テクノロジー、自然の風景の3つの要素を融合したコンセプト)の本社で、研究とイノベーションを日々行い、アイデアを共有し、人々を最優先に考え、持続可能な会社の方向性とモデルを構築し、シンプルですが具体的なステップを日々踏んでいます。
Design and state-of-the-art technology merge with the natural landscape embodying the idea of‘green factory', where ongoing research and innovation, the idea of sharing and the utmost attention to the human factor come together in making sustainability both a path and a model, built day after day through simple but concrete steps.
一方、会議の開催は骨の折れる作業であることが判明しましたが、アイデアを共有してフィードバックを受け取ると同時に、同期されたグループと連携することを学ぶ機会は、チームとより効果的に連携するために必要なコアバリューを開発する経験です。私の研究に対するGRMプログラムの最大の影響の1つは、研究を通じて現実世界の問題の解決策を提案することです。
Meanwhile, organizing a conference proved to be an arduous task but the opportunity to share ideas and receive feedback while at the same time learning to work with a synchronized group is an experience that develops the core values necessary for working with teams more effectively. One of the biggest impact of GRM program to my study is proposing solutions to real world problems through my research.
作成と編集に関するアイデアを共有する
Share ideas about writing and editing.
アイデアを共有する
Share an idea.
どちらかというと、アイデアを共有する場だ」。
It's a place to share ideas.”.
アイデアを共有するには?
May I share an idea?
あなたは私たちとあなたのアイデアを共有することもできます。
You too can share your idea with us.
結果: 57, 時間: 0.018

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語