キリストの教会は - 英語 への翻訳

the church of christ
キリストの教会は
the christian church
キリスト教会
キリスト教の教会
クリスチャン教会
教教会
the churches of christ
キリストの教会は

日本語 での キリストの教会は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
キリストの教会はまさしく私の家族と私が探していて必要としていたものです。
The church of Christ is exactly what my family and I were looking for and needed.
インターネット省-キリストの教会は天国と地獄を信じますか?
Internet Ministries- Does the church of Christ believe in heaven and hell?
キリストの教会は史上初めて、ユダヤ人と異邦人、男性と女性、奴隷と自由人を対等の立場に置いた組織です。
The Christian church was the first institution in history to bring together on equal footing Jews and Gentiles, men and women, slaves and free.
インターネット省-キリストの教会は聖書について何を信じていますか?
Internet Ministries- What does the church of Christ believe about the Bible?
では、キリストの教会は、そのような問題に応えるところなのでしょぅか。
The christian church is in such a sorry state of affairs, huh?
キリストの教会はこの世に影響を与える存在であるべきです。
The church of Christ should be a help to us in this old world.
キリストの教会は現在、1936の米国宗教センサスに報告されている数の5倍の数の教会員を擁しています。
The churches of Christ now have five times as many members as were reported in the US Religious Census of 1936.
一方では、キリストの教会はキリスト教徒の分裂にもかかわらず、その充満としてはただカトリック教会の中だけに存在し続けるということである。
The Church of Christ, despite the divisions which exist among Christians, continues to exist fully only in the Catholic Church..
したい詳細を知ってあなたとあなたの家族についてキリストの教会はあなたを歓迎します。
We would love to know more about you and your family. The churches of Christ welcome you.
キリストの教会は企業ではないからです(マタイ21:12-13)。
The church of Christ is not meant to be a commercial enterprise see Matthew 21:12-13.
キリストの教会はバプテスマの必要性に重点を置いているという評判があります。
Churches of Christ have a reputation for placing much stress on the need for baptism.
したがって、キリストの教会はイエスの権威の下に入っているのである。
Christ's church, therefore, comes under the authority of Jesus.
キリストの教会は、世から承認されたり、受け入れられたりすることがありませんでした。
Christ's church has never been approved or accepted by the world.
インターネット省庁-キリストの教会はどのように統治されていますか?
Internet Ministries- How are the churches of Christ governed?
キリストの教会はこの受肉の現実を重大視し、そのために聖書の『歴史批判的』研究に大いなる重要性を認めてきました。
The Church of Christ takes the realism of the incarnation seriously, and this is why she attaches great importance to the“historical-critical” study of the Bible….
代わりに、私は多くのクリスチャンは地上の運命しか持たないと信じていますが、キリストの教会は天の運命を持ち、人間に利益をもたらし、キリストの願いを果たすために地球に来る能力を持つ身体を持っています。
Instead I believe that many Christians will have only an Earthly destiny, while Christ's church has a heavenly destiny, possessing bodies that have the ability to come to Earth, for the purpose of benefiting humans and caring out Christ's wishes.
必ずイエス・キリストの教会は成長します。
Church of Jesus Christ continues to grow.
しかし、キリストの教会は生きておりました。
The Church of Christ is alive.
イエス・キリストの教会は最初にこの福音を聞いた。
The Church of Jesus Christ was the first to ever hear this gospel.
キリストの教会は、すべての信者によって成り立っている。
Christ's universal church is made up of all believers.
結果: 2937, 時間: 0.0427

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語