海外からのマスターシェフ4名は、本バンケットのインスピレーションを求めて、先立って香港を訪れています。参加の有名シェフは 以下5名です。 Four overseas master chefs even visited Hong Kong earlier for inspiration for the banquet. The five visiting celebrity chefs are. マルチシェフは 、トップシェフに選ばれているフードプロセッサーなどを取り扱う業務用調理機器ブランドです。 MULTI CHEF is a professional quality cookware brand, chosen by top chefs, that handles products such as food processors. アジア・リパブリックでは料理がパフォーマンスになります。シェフは オープン・キッチンで伝統的なアジア料理を数分で仕上げます。 Preparing your meal becomes a performance at Asia Republic as the chefs whip up classic Asian dishes within minutes from its open kitchen. リクエストに応じて、シェフは 特にゲスト用にキャンドルライトメニュー/プライベートディナーを用意します。 Upon request, the chef will prepare a candlelit menu/ private dinner especially for guests. キッチンでは、シェフは 新鮮な高品質の製品で作られた独創的なメニューである季節のリズムを取り入れています。 In the kitchen, the chef concocts with the rhythm of the seasons, an inventive menu made from fresh quality products.
シーファイアのシェフは 、最も厳しいステーキ愛好家の期待も超えられる最高のビーフを準備できることを誇りにしています。 The chefs at Seafire take great pride in preparing the finest cuts of beef that will surpass even the most ardent steak connoisseur's standards.シェフは ベトナムから招待され、ベトナムのように雰囲気を楽しむことができました。The chef was invited from Vietnam to display his skill so you can enjoy the atmosphere as if you were in Vietnam.シェフは あなたの選択と特別な要件の料理を収容するために喜んでいる。The chefs are willing to accommodate dishes of your choice and special requirements.シェフは 前菜、メインディッシュとデザートの新鮮な季節の選択を使用して、毎日作成されます。Our chef creates daily using fresh, seasonal produce a selection of appetizers, entrees and desserts.シェフは あなたの味覚芽をいじめるために上品なお菓子や料理であなたを楽しませてくれます。Our chef will delight you with tasteful treats and delicacies to tease your taste buds.シェフは 、アラカルトやセルフサービスのレストランのいずれかで新たに調製した料理の幅広い選択を提案しています。Our Chef proposes a wide selection of freshly prepared delights either in A la Carte or Self Service restaurants.伝統と現代性":シェフは 伝統的な料理を微妙で調和のとれた和音で味わいます。 Tradition and modernity": the chef prepares traditional cuisine on subtle and harmonious chords that will tantalize your taste buds. アイデアはたくさんありましたが、シェフは なかなか納得してくれませんでした。 We had a lot of ideas, but our chef didn't agree to all of them. プーティンは今やグルメになり、シェフは 多くの世界的な料理の追加や代替を試みています。 Poutine has now gone gourmet, with chefs trying out additions and substitutions from many global cuisines. シェフは 売上の3割を協会に払い、人件費の一部は協会が賄う。The chef pays 30% of sales to the Association, and the Association pays a portion of the labor costs.シェフは あなたと一緒にキッチンにいて、途中で指導し、指導します。The chefs will be in the kitchen with you, mentoring and guiding you along the way.最も珍しいパスタとソースがレストランの評判を作るならば、シェフは 新しい米ソースを関連づけることによって楽しみを変えることに決めました。 If the most unusual pastas and sauces make the reputation of the restaurant, the Chefs decided to vary the pleasures by associating new rice sauces. 美食運動の発展とともに、シェフは 地元の製品にもっと注意を払うようになりました。 With the development of the gastronomic movement, the chefs began to pay more attention to local products. 荒らし行為の作者が数日後に告白している:シェフは アーロンビリントンです,のオールドバラ。 The author of the act of vandalism has confessed a few days after: is the chef Aaron Billington, of Aldeburgh.ミルコ、シェフは ホテルカヴァッリーノ、アンダロ、レストランのご利用のお客様には、多彩なメニューをすべての味を満たすために典型的な伝統的な各国料理を提供してくれます。 Mirco, Chef of the restaurant of the Hotel Cavallino, Andalo, takes care of our customers, offering them a variety of menus based on typical, traditional and international dishes to satisfy every taste.
より多くの例を表示
結果: 325 ,
時間: 0.0482
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt