ネスレは - 英語 への翻訳

nestlé
ネスレ
nestle
ネッスルは
nestle
ネスレ
ネッスル
the company
同社は
会社
当社は
企業
弊社は
社内
カンパニー
company

日本語 での ネスレは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年9月に、ネスレは、組合の指導者がボゴダから遠い場所で会社と会議を行っている間に、解雇案を呑むように労働者を脅迫し、コロンビア、ヴァレドゥパールの牛乳工場から常用労働者と組合を排除した。
In September 2003, Nestlé rid itself of the union and the permanent workforce of its Valledupar(Colombia) milk plant by coercing the workers to take a redundancy package while union leaders were meeting with the company in far-off Bogota.
嘘ナンバー2:2009年に、ネスレは賃金を交渉しないと主張し続けることができなくなり、ネスレは賃金が団体交渉の一部であることを認め、パンジャンでの交渉が可能だと合意した。
Lie Number 2: In 2009, unable to maintain the claim that Nestlé doesn't do wages, Nestlé'conceded' that wages are part of collective bargaining, and agreed that it might be possible to negotiate them at Panjang.
ネスレは、「それは最高のアメリカの消費者の『健康ニーズ』を満たすために、同社の製品ポートフォリオの見直しの一環として、6月に米国でキャンディのその部門を売却すると発表しました。
Nestle had announced that it wanted to sell its confectionery division in the United States in June, as part of a review of the company's product portfolio to better respond to the"healthier" needs of American consumers.
IUFとネスレ、インドネシア・パンジャンの争議解決を歓迎IUFとネスレは、インドネシア、パンジャンの争議解決を歓迎する。パンジャンで、2011年10月5-6日に53名の従業員が解雇され、この53名の従業員の身分に関して争議が起こっていた。
IUF and Nestlé welcome settlement of Panjang Indonesia dispute The IUF and Nestlé welcome the settlement of the dispute at Panjang, Indonesia, around the status of 53 employees whose employment was terminated on October 5 and 6, 2011.
しかし、マイクロバイオームやバクテリアと免疫の関係に対する注目は全体的に見て大きくなっており、ネスレは2015年1月に、クロストリジウム属を利用した消化系に効果的な治療法を開発するambridgeという企業に6500万ドル(約74億円)を投資しました。
However, the attention to the relationship between microbiome and bacteria and immunity is growing overall, and in January 2015 Nestlé, ClostridiumWe invested 65 million dollars(about 7.4 billion yen) in a company called ambridge, which develops an effective treatment for digestive system using digestive system.
ネスレは国連グローバル・コンパクトやレインフォレスト・アライアンスなど、さまざまな国連関係機関や学界、NGOと協働して、世界そしてネスレが直面している気候変動や環境、社会的な一連の複雑な問題に取り組んでいます。
Nestlé partners with a variety of UN agencies, academia and non-governmental organisations(NGOs), including the UN Global Compact and Rainforest Alliance, to address the range of complex climate, environmental and social issues that Nestlé and the world faces.
労働者の雇用身分変更を禁止する裁判所命令に従い、裁判所に彼らの法律上の雇用身分を決定させる代わりに、ネスレは、この労働者たちに、これからずっと彼らの権利を放棄するように脅迫した。
Rather than complying with the court orders enjoining the company from altering the workers' employment status(i.e. retaliatory dismissal), and letting the courts determine their legal employment status, Nestlé attempted to blackmail these workers into permanently renouncing their present and future rights.
ネスレは、本日、廃棄物のない未来に向けたより広いビジョンを打ち出し、特にプラスチック廃棄物を発生させないことに焦点を合わせ、2025年までに包装の100%をリサイクル可能または再使用可能にするという、2018年4月に掲げたコミットメントの達成に向け、一連の具体的行動を発表しました。
Nestlé today laid out its broader vision to achieve a waste-free future and announced a series of specific actions towards meeting its April 2018 commitment to make 100 per cent of its packaging recyclable or reusable by 2025, with a particular focus on avoiding plastic-waste.
OECDプロセスにおいて、その逆の圧倒的な証拠を突き出され、(ILO法体系は賃金が雇用条件に不可欠な部分だと確認し、インドネシア労働省代表は労働者の賃金交渉権を肯定した)ネスレは2009年8月にインドネシアで賃金交渉を行うと譲歩した。
Confronted with overwhelming evidence to the contrary(ILO jurisprudence confirming that wages are an integral part of"employment conditions", assertion of workers' wage bargaining rights by representatives of the Indonesian Labour Ministry), Nestlé conceded in August 2009 that it would be willing to enter into wage bargaining in Indonesia.
上記のような対策に加え、資源の有効活用と責任ある調達、環境管理を後押しするためのサプライヤーや農業従事者、消費者との協働を通して、ネスレは長年にわたり、オクスファムやダウ・ジョーンズ・サステナビリティ・インデックスなど、さまざまな機関やNGOから業界のリーダーとして認められてきました。
Through such actions and the company's work with suppliers, farmers and consumers to encourage resource efficiency, responsible product sourcing and environmental stewardship, Nestlé has been recognised over the years as an industry leader by a variety of organisations and NGOs, such as Oxfam and the Dow Jones Sustainability Index.
最新の『共通の価値の創造』というパンフレットを読む倫理投資アドバイザーたちは、会社がILO条約にそれほど重きを置くのなら、なぜあまたある会社の中で最も多くOECDに申したてられたのか知りたいと思うだろう。。IUFによるとネスレは、ILO条約に違反したため、OECDの多国籍企業ガイドランを侵害したからだ。
Ethical investment advisors reading the latest"Creating Shared Value" might want to know why, if the company attaches so much importance to ILO Conventions, Nestlé has been in the dock at the OECD more times than any other company for, according to the IUF, violating those Conventions, and thereby violating the OECD Guidelines for Multinational Enterprises.
このレポートはグローバルレポーティングイニシアチブの持続可能な報告要件を遵守しているとネスレは偽りの主張を行うが、広範な農業サプライチェーンの労働条件に関する実際の情報は何ら含まれていない。コーヒー部門における児童労働あるいはグローバルなコーヒーの収穫を依存する多くの移民労働者の状況に関しても何も書かれていない。
Despite Nestlé's bogus claim that the report is in compliance with the sustainability reporting requirements of the Global Reporting Initiative(see IUF Downgrades Nestlé CSR Rating from B+ to Junk), the report contains no substantive information concerning working conditions along its vast agricultural supply chain- and not a word about child labour in coffee or the situation of the many migrant workers on whom the global coffee harvest depends.
ネスレは世界最大の食品会社です。
Nestlé is the world's largest food company.
ネスレはスタバの従業員約500人を引き受けます。
Nestlé will be taking 500 employees of Starbucks.
ネスレはあらゆる形態の児童労働搾取に反対します。
Nestlé opposes all forms of child exploitation.
ネスレは、スイスの世界最大の食品・飲料会社。
Nestle is the largest food and drink company in the world.
ネスレはスパザに届ける18の配送センターを立ち上げている。
Nestlé has set up 18 distribution centres that deliver to spazas.
ネスレはスタバの従業員約500人を引き受けます。
Nestle is taking on about 500 Starbucks employees as part of the deal.
ネスレは4つの主要分野を特定しています。
Denis identifies four leading areas of research.
しかしネスレは最近、この約束の期限を守れないことを認めた。
However, Nestlé recently admitted that it will not be able to meet that deadline.
結果: 645, 時間: 0.0451

異なる言語での ネスレは

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語