russia's government
ロシア政府は 、単に一年間の赤字を補うため、将来の収入源を永久に引き渡してしまう必要はない。It is not necessary for the Russian government to give away future revenue streams in perpetuity merely in order to cover one year's deficit. 長年にわたり、ロシア政府は 特に規制緊張が取り除かれたときに、有毒廃棄物で湖を汚染してきました。 Over the years, Russian governments have polluted it with toxic waste during a particularly relaxed time of regulations. ロシア政府は ピラミデンを観光名所にすることを計画しているが、ここで唯一活発な場所はホテルだ。As the Russian government is planning to make Pyramiden a tourist attraction, the only place that is active is a hotel.シリアとロシア政府は 攻撃前に警告され、大半の要員と重要機器を避難させていた。 The Syrian and Russian governments had been warned before the strikes hit and evacuated most men and critical equipment. ロシア政府は オリンピック開催のために500億ドルを費やした。Is there more to the fact that Russian government spent 50 billion for the Olympics?
ロシア政府は 2012年12月に、ロシア連邦国家プログラム「2013-2020年における科学・技術の発展」を公表した。In December 2012 Russian Government approved a State Programme on science and technology development for 2013-2020. ロシア政府は 私を黙らせたいのだ」と、ロドチェンコフ氏はインタビュアーのスコット・。Kremlin wants me to stop talking," Rodchenkov told interviewer Scott Pelley.適切な第三者に対し、ロシア政府は モスクワの検査所に保管されている尿サンプルへのアクセス権を与えること。 That the Russian Government must provide access for appropriate entities to the stored urine samples in the Moscow Laboratory.適切な第三者に対し、ロシア政府は モスクワの検査所に保管されている尿サンプルへのアクセス権を与えること。 That the Russian government must provide‘access for appropriate entities' to the samples stored at the Moscow Laboratory.その上で「ロシア政府は すでに一部の国のいわゆる制裁に対して一連の報復措置を提案した。 In this respect, the Government of Russia has already proposed a series of response measures to the so-called sanctions on the part of certain states. 過去1年間、ロシア政府は 暗号通貨とブロックチェーンの傾向を熱心に観察してきました。 Over the last one year, Russia government has been keenly observing cryptocurrency and blockchain trends. ロシア政府は 私を支援しておらず、政府からお金はもらっていない」。I'm not supported by the Russian government , I'm not taking money from the Russian government. . 一体ロシア政府は 経験から学んでいるのだろうかと疑問を抱かざるをえない。 One wonders if the Russian government will ever learn from experience. あらゆる経済制裁や侮辱や軍事的挑発にもかかわらず、ロシア政府は 、いまだに、NASAにロケット・エンジンを供給している。 Despite all the sanctions, humiliations, insults, military provocations, the Russian authorities are still shipping to NASA these engines. ロシア政府は 、州の予備として50,000トンのアルミニウムを購入するために100億ルーブルを割り当てます。Russian government allocates 10 billion roubles for buying 50,000 tonnes of aluminium for state reserve.言い換えれば、もしロシア政府がロシアの国益のために行動すれば、ロシア政府は アメリカに危害を加えていることになる。 In other words, if the Russian government acts in the interests of Russia, the Russian government is harming the US. ロシア内にアメリカの影響力を存在させるため、ロシア政府は あらゆる種類の屈辱を受け入れている。 In order to have an American presence in Russia, the Russian government accepts all sorts of humiliations.ロシア政府は 30億ドルの第1回分のみを送金し、その後、ウクライナでは大統領失脚と政権交代をもたらす政治危機が始まった。The Russian government only had time to transfer the first tranche of $3 billion to Mr. Yanukovych before Ukraine was hit by a political crisis, which led to the ousting of the president and a regime change.アメリカとNATOと、イスラエルが、ロシアの同盟国シリアに空爆を実行したにもかかわらず、ロシア政府は 、いまだ、シリアに、ロシアのS-300防空システムを売る決断力を示していない。 Despite the air attacks carried out on its Syrian ally by the US, NATO, and Israel, the Russian government still has not found the decisiveness to sell Syria its S-300 air defense system. 電話の結果、ロシア政府は 「大統領は、戦略的安定の問題を含む様々な分野で対話を行うという、相互の実行宣言を再確認した」と述べた。 As a result of the call, Russia's government issued a statement saying,“The presidents have confirmed their mutual commitment to activate dialogue in various spheres, including on the issues of strategic stability.”.
より多くの例を表示
結果: 386 ,
時間: 0.0454
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt