中央人民政府は - 英語 への翻訳

the central people's government

日本語 での 中央人民政府は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年3月26日に行われた選挙で香港特別行政区第5期行政長官に選出された後、同年3月31日付で中華人民共和国中央人民政府による正式な任命を受け、同年7月1日、現職に就任した。
Mrs Lam was elected as the Fifth-Term Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region on March 26, 2017, and was officially appointed to this position by the Central People's Government on March 31, 2017 to assume office on July 1.
中央人民政府は
The Central People 's Government.
すべてのプロセスにわたって、中央人民政府はなぜ撤回が必要かを理解している、との立場をとった。
Throughout the whole process, the central people's government took the position that they understood why we have to do it.
本協約の施行を保証するため、中央人民政府はチベットに軍政委員会及び軍区司令部を設立する。
In order to ensure the implementation of this agreement, the Central People's Government will set up a military and administrative committee and a military area headquarters in Tibet.
国務院国務院、つまり中央人民政府は、最高国家権力機関の執行機関であり、最高国家行政機関である。
The State Council, or the Central People's Government, is the executive body of the highest organ of State power and the highest organ of State administration.
中央人民政府は直ちに全権代表を指名し、チベット地方政府の全権代表と友好的基礎のうえに交渉を行った。
The Central People's Government appointed representatives with full powers to conduct talks on a friendly basis with the delegates of the Local Government of Tibet.
第14条中央人民政府は香港特別行政区の防衛の管理に責任を負う。
Article 14 The Central People's Government shall be responsible for the defence of the Hong Kong Special Administrative Region.
中央人民政府はただちに全権代表を派遣して、チベット地方政府の全権代表と友好的な基礎の上に交渉を行った。
The Central People's Government appointed representatives with full powers to hold negotiations on a friendly basis with the representatives of the local government of Tibet.
この基礎の上に、中華人民共和国と中央人民政府はその成立を宣言した。
On this basis, the founding of the People's Republic of China and of the Central People's Government was announced.
とくに1989から1994年にかけて、中央人民政府はポタラ宮の第1期修復工事に5500万元と大量の金、銀など貴重な物資を支出した。
In particular, from 1989 to 1994 the Central People's Government allocated 55 million yuan and a great amount of gold, silver and other precious materials for the renovation of the Potala Palace.
その後、中央人民政府は何度もチベット地方当局に対しチベットを平和的に解放するよう呼びかけると同時に、さまざまなルートを通じて彼らに働きかけた。
Later, the Central People's Government called many times on the local authorities of Tibet to achieve peaceful liberation of Tibet and sought agreement through various channels.
中華人民共和国中央人民政府は成立の当日ただちに各国政府に向かって、「本政府は中華人民共和国全国人民を代表する唯一の合法政府である。
On the day of its founding, the Central People's Government of the PRC declared to governments of all countries in the world,"This government is the sole legal government representing the entire people of the People's Republic of China.
とくに1989から1994年にかけて、中央人民政府はポタラ宮の第1期修復工事に5500万元と大量の金、銀など貴重な物資を支出した。
From 1989 to 1994 especially, the Central People's Government allocated 55 million yuan and a large quantity of gold and silver for the first-phase maintenance project of the Potala Palace.
中華人民共和国中央人民政府は成立の当日ただちに各国政府に向かって、「本政府は中華人民共和国全国人民を代表する唯一の合法政府である。
On the day of its founding, the Central People's Government of the PRC declared to governments of all countries in the world,"This government is the sole legitimate government representing the entire people of the People's Republic of China.
十五、本取り決めの実行を保証するため、中央人民政府はチベットに軍政委員会と軍区司令部を設立し、中央人民政府の派遣した要員を除き、できるだけチベット地方の要員を仕事に参加させる。
In order to ensure the implementation of this agreement, the Central People's Government shall set up a military and administrative committee and a military area headquarters in Tibet, and apart from the personnel sent there by the Central People's Government shall absorb as many local Tibetan personnel as possible to take part in the work.
十五、本取り決めの実行を保証するため、中央人民政府はチベットに軍政委員会と軍区司令部を設立し、中央人民政府の派遣した要員を除き、できるだけチベット地方の要員を仕事に参加させる。
In order to ensure the implementation of this agreement, the Central People's Government will set up a military and administrative committee and a military area headquarters in Tibet, and apart from the personnel sent there by the Central People's Government it will absorb as many local Tibetan personnel as possible to take part in the work.
十五、本取り決めの実行を保証するため、中央人民政府はチベットに軍政委員会と軍区司令部を設立し、中央人民政府の派遣した要員を除き、できるだけチベット地方の要員を仕事に参加させる。
In order to ensure the implementation of this Agreement, the Central People's Government shall set up the Military and Administrative Committee and the headquarters in military area of Tibet; and apart from the personnel sent there by the Central People's Government, it is imperative to encourage as many local Tibetan personnel as possible to take part in the work.
年8月15日、サンフランシスコ講和会議が開催される前に、中国政府は「対日講和条約の準備、起草および調印に中華人民共和国の参加がなければ、その内容と結果のいかんにかかわらず、中央人民政府はこれをすべて不法であり、それゆえ無効であるとみなす」という声明を発表した。
On August 15, 1951, before the San Francisco Conference, the Chinese government made a statement:"If the People's Republic of China is excluded from the preparation, formulation and signing of the peace treaty with Japan, it will, no matter what its content and outcome are, be regarded as illegal and therefore invalid by the central people's government.
中華人民共和国と各民族の大家庭では、各少数民族が集まって住んでいる地区で民族区域自治を実行し、各少数民族はいずれも自らの言語文字を発展させ、その風俗習慣と信教信仰を保持または改革する自由があり、中央人民政府は、各少数民族がその政治、経済、文化教育の建設事業を発展させるのを援助する。
Within this big family of nationalities of the People's Republic of China, national regional autonomy is to be exercised in areas where national minorities are concentrated, and all national minorities are to have freedom to develop their spoken and written languages and to preserve or reform their customs, habits, and religious beliefs, and the Central People's Government will assist all national minorities to develop their political, economic, cultural, and educational construction work.
中央人民政府は行政区から徴税しない。
The Central People's Government shall not levy taxes in the Hong Kong Special Administrative Region.
結果: 98, 時間: 0.0211

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語