Article 31 The people's government at or above county level shall support implementation of pilot and publicity of standardization work, disseminating of the concept of standardization, popularizing the experience of standardization, promoting the whole society to organize production, operation, management and services adopting standardized means, and giving a full play of standardization in support of promoting industry transformation and upgrading, and leading innovation-driven industry.
中央人民政府は。
The Central People 's Government.
中央人民政府は行政区から徴税しない。
The Central People's Government shall not levy taxes in the Hong Kong Special Administrative Region.
第14条中央人民政府は香港特別行政区の防衛の管理に責任を負う。
Article 14 The Central People's Government shall be responsible for the defence of the Hong Kong Special Administrative Region.
国務院、つまり中央人民政府は、最高国家権力機関の執行機関であり、最高国家行政機関である。
The State Council, that is, the Central People's Government of the People's Republic of China, is the executive body of the highest organ of state power; it is the highest organ of state administration.
本協約の施行を保証するため、中央人民政府はチベットに軍政委員会及び軍区司令部を設立する。
In order to ensure the implementation of this agreement, the Central People's Government will set up a military and administrative committee and a military area headquarters in Tibet.
すべてのプロセスにわたって、中央人民政府はなぜ撤回が必要かを理解している、との立場をとった。
Throughout the whole process, the central people's government took the position that they understood why we have to do it.
国務院国務院、つまり中央人民政府は、最高国家権力機関の執行機関であり、最高国家行政機関である。
The State Council, or the Central People's Government, is the executive body of the highest organ of State power and the highest organ of State administration.
中央人民政府は直ちに全権代表を指名し、チベット地方政府の全権代表と友好的基礎のうえに交渉を行った。
The Central People's Government appointed representatives with full powers to conduct talks on a friendly basis with the delegates of the Local Government of Tibet.
The Central People's Government appointed representatives with full powers to hold negotiations on a friendly basis with the representatives of the local government of Tibet.
On the day of its founding, the Central People's Government of the PRC declared to governments of all countries in the world,"This government is the sole legal government representing the entire people of the People's Republic of China.
On the day of its founding, the Central People's Government of the PRC declared to governments of all countries in the world,"This government is the sole legitimate government representing the entire people of the People's Republic of China.
The local people's governments at all levels throughout the country are state administrative organs under the unified leadership of the State Council, and they all obey the State Council.
Later, the Central People's Government called many times on the local authorities of Tibet to achieve peaceful liberation of Tibet and sought agreement through various channels.
In particular, from 1989 to 1994 the Central People's Government allocated 55 million yuan and a great amount of gold, silver and other precious materials for the renovation of the Potala Palace.
From 1989 to 1994 especially, the Central People's Government allocated 55 million yuan and a large quantity of gold and silver for the first-phase maintenance project of the Potala Palace.
The local people's government at or above the county level shall respond in writing to the foreign investors within 30 days after receiving the report submitted by foreign investors.
Article 9: All levels of people's government shall support social organizations in developing services such as mental health consultation, family relationship guidance, and education on protecting against domestic violence.
Article 9: All levels of people's government shall support social work service organizations in developing services such as mental health consultation, family relationship guidance, and education on prevention of domestic violence.
Article 56 The State Council and the local people's government at different levels shall establish specific fund for education and lay special stress on supporting compulsory education in remote border areas and poverty-stricken areas and minority nationality regions.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt