poisoning
中毒
毒
毒殺
食中毒
毒する
猛毒
ポイズニング poisonings
中毒
毒
毒殺
食中毒
毒する
猛毒
ポイズニング
すべての中毒は 、この瞬間から生まれ、私たちの最先端を満たし、ただ我慢できなくなります。 All addictions stem from this moment when we meet our edge and we just can't stand it. ラドン中毒は 他の放射性物質と同じように有害で明らかな症状を引き起こさない。 Radon poisoning does not cause the same harmful, obvious symptoms as other radioactive substances. 水の中毒は スポーツ、特に持久力スポーツの間にも起こります。 Water intoxication may also arise in various sports, particularly endurance sports. エチレングリコール中毒およびメタノール中毒は 、エチレングリコールおよびメタノールの摂取により体内に生じた有機酸が代謝性アシドーシスを惹き起こすことで発症します。 Ethylene glycol and methanol poisonings occur from metabolic acidosis caused by the organic acid created in the body when ethylene glycol or methanol is ingested. しかし彼女はまた、テクノロジー中毒は 若い人に限ったものではなく、あらゆる年齢の人々に影響を与える可能性があると述べています。 However, she also said that technological addiction isn't exclusive to young people: it can affect people of all ages.
鉄中毒は 、通常、過量投与の6時間以内に症状を引き起こし、身体の様々な部分に影響を及ぼす可能性があります。 Iron poisoning usually causes symptoms within 6 hours of the overdose and can affect different parts of the body. 機能不全のこの弱体化状態と中毒は 身体能力ホルモンのバランスを回復するとの干渉拡大表示胸。 This weakened state of dysfunction and intoxication interferes with the body's ability to restore hormonal balance and enlarge breasts. 中毒は 目撃するために恐ろしいことですが、素晴らしい話になり。So many people deal with this at home and no one knows. Addiction is horrible thing to witness but makes for a great story. ボトムライン:水の中毒は 、兵士、持久力スポーツ選手、統合失調症患者の間で最も一般的です。 Bottom line: Water intoxication is most common among soldiers, endurance sports athletes and schizophrenia patients. 意図しない鉄中毒は 、容器を適切に閉め、子供の目の届かないところに保管することによって防ぐことができます。 Unintentional iron poisoning can be prevented by closing containers properly and by storing them out of sight and reach of children. 私はかろうじて必死に必要なトイレットペーパーを買う余裕がこの一週間,と私のコーヒー中毒は 、私の財布を破壊すると脅している。 This past week I could barely afford the desperately needed toilet paper, and my coffee addiction is threatening to destroy my wallet. これらの製品の使用は急騰しており、これらの中毒は 継続するでしょう」とFrieden博士は言う。 Use of these products is skyrocketing and these poisonings will continue,” Frieden said. 過剰水分と水の中毒は 、あなたの腎臓が尿を介して取り除くことができるよりも多くの水を飲むときに起こります。 Over-hydration and water intoxication happens when you drink more water than your kidneys can get rid of via urine. 鉄中毒は 常に医療上の緊急事態であり、特に子供にとって危険です。 Iron poisoning is a medical emergency and can be especially dangerous in children. デラが家に達したときに彼女の中毒は 少し慎重かつ理由に道を譲りました。 When Della reached home her intoxication gave way a little to prudence and reason. ヒ素中毒は 、ナポレオン・ボナパルトとサイモン・ボリバルを殺したと言われていることでも有名だ。 Arsenic poisoning is said to have killed Napoleon Bonaparte and Simon Bolivar. 鉄中毒は 常に医療上の緊急事態であり、特に子供にとって危険です。 Iron poisoning is always a medical emergency and is especially dangerous in children. 水の中毒は スポーツ、特に持久力スポーツの間にも起こります。 Water intoxication can also occur during sports, endurance sports in particular. 血と脳の一種の脱酸素タイプの一酸化炭素中毒は 、寝入って、夢遊病を生じる。 Carbon monoxide poisoning , which is a type of de-oxygenation of the blood and brain, results in somnambulence, or falling asleep. 水中毒(waterpoisoning)としても知られている水の中毒は 、多量の水を飲むことによる脳機能の破壊です(1)。 Also known as water poisoning, water intoxication is the disruption of brain function due to drinking too much water(1).
より多くの例を表示
結果: 192 ,
時間: 0.0401
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt