人々がどのように - 英語 への翻訳

how people
人々がどのように
人がどのように
人々がどう
人々がいかに
人がどう
方を
人が如何
どうして人は
世間からどのように
the way people
方 を
人々 の 考え方 を
人々 が どの よう に
方法 人々 の

日本語 での 人々がどのように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この詩は、私たちの周りの人々がどのように私たちに影響を与え得るかについて私たちに何を伝えていますかこれは否定的な人々との関係にとってどういう意味ですか?
What does this verse tell us about how the people around us can affect us? What does this mean for relationships with negative people?.
当社は、あなたの最近のウェブサイトへの訪問に関する情報およびあなたが当社のウェブサイトのさまざまなセクションをどのように移動するかに関する情報を、人々がどのように当社のウェブサイトを利用しているかについて理解し、それがより分かりやすくするという分析目的のために保有し評価いたします。
We will retain and evaluate information on your recent visits to our website and how you move around different sections of our website for analytics purposes to understand how people use our website so that we can make it more intuitive”.
我々は、課題と機会を議論し、実際の使用例やビッグデータ技術の適用から人々がどのように恩恵を受け、センサー、制御機器、スマートフォンから発信されるデータを最大限活用しているかを見ていきます。
We will discuss challenges and opportunities, review real-world use cases and how people are benefiting from applying big data technologies to make the most out of the data coming from sensors, constrained devices and smartphones.
また、ルリジャ族(Luritja)と南アランダ族であるPertame族の人々の言語と文化、そして何万年もの間この素晴らしく豊かな風景の中で人々がどのように繁栄してきたかについて、たくさんの質問ができる機会でもあります。
There is also opportunity to ask as many questions as you can about Luritja and Pertame(Southern Arrernte) language and culture, and how people have thrived in this extreme but often bountiful landscape for tens of thousands of years.
ラトガース大学のPinskyLabの研究は、どのように海洋種が気候変動に適応するのか、海洋コミュニティが組み立てられるのか、幼生分散のネットワークはどのように空間的個体数につながるのか、変化する海に人々がどのように影響を与え、影響されるのかに焦点をあてる。
The research at Rutgers University's Pinsky Lab focuses on how marine species adapt to climate change, how marine communities are assembled, how networks of larval dispersal spatially connects populations, and how people affect and are affected by the changing ocean.
オーストラリアのカリキュラムの人文社会科目では、私たちが住んでいる世界を幅広く理解し、21世紀に必要な高度なスキルを身につけた、積極的で情報豊かな市民として人々がどのように参加できるかを考えていきます。
The Humanities and Social Science subjects in the Australian Curriculum provide a broad understanding of the world in which we live, and how people can participate as active and informed citizens with high-level skills needed for the 21st century.
GooglePrintは(著作権の問題が解決することを前提に)来る数十年で何百万という印刷された本をデジタル化することになり、これは人々がどのように情報にアクセスし、それを用いるかに重大な影響を与えます。
Exemplified by Googleüfs new Google Scholar, which provides access to some scholarly materials, and Google Print, which will digitize millions of printed books in the next decades(assuming that copyright issues are resolved), will have profound effects on how people access and use information.
避難中に人々がどのように行動するかについての洞察の大部分は、実際に避難した生存者やコンピュータシミュレーションからのインタビュー、さらには人とのいくつかの実験(上に描いた)から来ています。
Most of the insights into how people behave during an evacuation have come from interviews with survivors of real evacuations or from computer simulations, and even a few experiments with people(pictured above).
最初のセクションで私の共著者と私はデータを提示しました、そして2番目のセクションで私たちは人々がどのようにディレクターになるかについて調べました、そしてなぜジェンダー格差がそれがそうなのか救済策)。
In the first section my co-authors and I presented the data, in the second we looked at how people become directors and it's only in the third where we put forward theories as to why the gender disparity is the way it is(and suggest possible remedies).
結果として得られた共有モデルは、伸ばせば数メートルもの長さになり、問題の発端から提示し得る解決策に至るまで、複雑な問題のあらゆる局面を人々がどのように捉えているのかを表わす単一のビジョンを示すものとなる。
The resulting shared model can stretch over many metres, representing a single vision of how people see every stage of a complex process, from the starting point through to the proposed solution.
米国の消費者が自己の個人データの管理の強化に高い関心を寄せているにもかかわらず、米国はいまだEUやその他の国々のように、今日の生活で人々がどのようにテクノロジを使用するかを規定する統一的な国内法を通過させていません。
Despite the high level of interest in exercising control over personal data from U.S. consumers, the United States has yet to join the EU and other nations around the world in passing national legislation that accounts for how people use technology in their lives today.
デロリフィチェ氏を起用し、「はたらいて、笑おう。」というコンセプトで広告を展開してきました。今回の新CMでは2人が語った「はたらいて、笑おう。」について、日本の働く人々がどのように感じたのかを表現したCMとなっています。
Carmen Dell'Orefice, who is still a working top model at the age of 86, to develop its advertisement with the concept of“Work, and laugh.” This new commercial expresses how people working in Japan felt about the idea of“Work, and laugh” that the two spoke about.
あなたたちは、真理の知識を習得することはとりわけ重要で、神の言葉の文章を暗記し、教義について語り、神の言葉の中にある公式を発見することが極めて大事だと考えていますが、人々がどのように神の言葉を理解するかはまったく重要ではないのです。
You think that mastering knowledge of the truth is particularly important, and that learning by heart passages of God's words, being able to speak about doctrines, and to discover formulas within God's words are all very important, but how people understand the word of God is not important at all.
年6月、『アメリカン・サイコロジスト(AmericanPsychologist)』誌で、ダイアナ・バウムリンド(DianaBaumrind)という心理学者がこの実験の倫理性を非難し、ミルグラムの被験者に対する「無関心の姿勢」を名指して、こんな仕組みで、現実世界で人々がどのように行動するかということに対する何らかの洞察が得られるのだろうかという疑問を呈した。
In June 1964, in American Psychologist, a psychologist named Diana Baumrind blasted the ethics of the experiment, singling out Milgram's“posture of indifference” toward his subjects, and asking skeptically whether the setup could provide any insight into how people would act in the real world.
人々がどのように見えるかについてのマッサージ師の告白。
Confessions of a masseur about how people look.
図書館や本を通して人々がどのように変化したのか。
How have people benefited from books and libraries?
それは、人々がどのように考え、感じ、行動するかについてです。
It affects how people think, feel, and act.
江戸の人々がどのように暮らしていたのか、見ることができる。
You can see how people in Edo were living.
人々がどのように反応するか何が起こるのか全く分からなかったからです。
I didn't really know how people were going to react and what was going to happen.
経済学とは、人々がどのように資源を利用するかを研究することです。
The study of economics is the study of how people use their resources.
結果: 3357, 時間: 0.0318

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語