人かの委員は - 英語 への翻訳

some members
一部 の 加盟
いくつ か の メンバー

日本語 での 人かの委員は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このうち何人かの委員は、独仏株価の年初来の下落率が3割前後と米国NASDAQに匹敵している点を指摘し、その金融・経済面への影響に警戒感を示した。
Some of these members pointed out that stock prices in Germany and France had fallen by around 30 percent since the start of the year, almost the same as the fall in the Nasdaq composite index, expressing concern about the negative effects on the financial markets and economies of these countries.
月の短観について、何人かの委員は、2006年度の設備投資計画の上方修正幅は2005年度に比べると小幅なものになると考えられるが、実際にどの程度の修正がみられるか注目されると述べた。
Some members said that the upward revision of business fixed investment plans for fiscal 2006 in the June Tankan(Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan) was expected to be small compared to that in fiscal 2005, and attention should be paid to the extent of the actual revision.
その一方で、何人かの委員は、生産に回復感が乏しく、稼働率の低さを背景に構造物にかかる投資が低迷しているなど、企業活動に力強さが欠けるほか、雇用環境も厳しい状態が続いている、と述べた。
On the other hand, some members said that corporate activity lacked strength, as seen in the weak recovery in production and the sluggish business fixed investment in nonresidential structures against the background of the low capacity utilization ratio, and that the employment situation remained severe.
こうした「なお書き」の修正について、何人かの委員は、金融緩和の後退を意味するものではなく、現行の政策を副作用の少ないかたちで長く続けていくために必要な措置であるとの見解を示した。
Some members expressed the view that amendment of the proviso would not mean a decrease in the degree of monetary easing; rather, it was a necessary measure to maintain the current policy for a further period while reducing the side effects.
こうした議論を踏まえ、何人かの委員は、当座預金残高はようやく「10〜15兆円程度」の目標範囲に入ってきたが、流動性需要が振れやすい状況にあるので、引き続き市場動向には細心の注意を払っていく必要があると述べた。
Based on the above discussion, some members said that the Bank should continue to monitor developments in the money market carefully because demand for liquidity remained unstable, although the outstanding balance was finally within the target range of"around 10 to 15 trillion yen.
この点、何人かの委員は、原油価格の上昇は、物価面のみでなく、経済活動にも影響を与え得るので、時々の経済情勢と物価情勢の両方を丹念に点検していくことが大切であるとの見方を示した。
On this point, some members expressed the view that it was important to examine carefully both economic and price developments because the rise in crude oil prices might affect not only prices but also economic activity.
以上のような企業部門や設備投資の展望を踏まえ、何人かの委員は、今後の景気回復も、引き続き、企業先行・家計遅行のかたちをとりながら、緩やかなものとなる可能性が高いとの見解を述べた。
Based on the above outlook for the corporate sector and its fixed investment, some members expressed the view that the current economic recovery was likely to remain moderate, with the household sector lagging behind the corporate sector.
新興国を巡る市場の動向について、何人かの委員は、アジア諸国を中心に、多くの新興国経済のファンダメンタルズはしっかりしていることから、全体としてみれば、現時点で新興国からの資本流出は限定的であるとの認識を示した。
As for market developments surrounding emerging economies, some members expressed the recognition that capital outflows from emerging economies as a whole had been limited to date, as fundamentals had been firm for many of these economies, mainly in Asia.
もっとも、この委員を含む何人かの委員は、海外経済の減速が消費者マインドに及ぼす影響や消費税率引き上げが消費に与える影響を注意深く点検しつつ、今後、消費の基調をしっかりと見極めていく必要があると指摘した。
Nevertheless, some members, including this member, pointed out that it would be necessary to thoroughly examine the underlying trend in consumption while carefully monitoring the effects of the slowdown in overseas economies on consumer sentiment and of the scheduled tax hike on consumption.
これらに加え、何人かの委員は、いわゆるnodealBrexitとなる可能性を含めた、英国のEU離脱交渉の展開や、中東等を巡る地政学的リスクなども、海外経済を巡るリスク要因として挙げられると述べた。
In addition, some members said that developments in negotiations on the United Kingdom's exit from the EU, including the likelihood of the so-called no-deal Brexit, and geopolitical risks in such regions as the Middle East could be raised as risks to developments in overseas economies.
米国経済に関し、何人かの委員は、ハリケーンの影響が懸念されたが、7〜9月のGDP成長率をみる限り、国内民間需要を中心に拡大を続けていることが確認できたと述べた。
On the U.S. economy, some members said that although the effects of the hurricanes had given cause for concern, it was now certain that the economy was continuing to expand led mainly by domestic private demand, as seen in the growth rate of real GDP for the July-September quarter.
さらに、何人かの委員は、消費の本格回復には、所得面の裏付けが不可欠であり、雇用・所得の裏付けを伴うしっかりとした消費の回復に繋がっていくかどうかは、なお確認に時間を要するとの見方を述べた。
Some members expressed the view that an increase in household income was indispensable for a full-fledged recovery of private consumption, and that it was likely to take more time before it could be confirmed that private consumption showed a firm recovery supported by improvement in the employment situation and household income.
こうしたことを踏まえ、これらの委員を含む何人かの委員は、IT関連投資の好調が関連中小企業に波及する形で、設備投資は徐々に裾野の広がりをみせてきており、企業部門の改善傾向は一段と明確になっている、といった見解を示した。
On these grounds, some members, including these members, said that the improvement in the corporate sector was becoming clearer with the uptrend in business fixed investment spreading to a wider range of firms, as growth in IT-related investment gradually influenced small IT-related firms.
人かの委員は、1~から3月期の実質GDPははっきりとしたプラス成長となったが、これは、輸入の減少が主因であり、個人消費や設備投資といった国内需要の伸びはヘッドラインの印象よりは強くないと指摘した。
Some members pointed out that real GDP for the January-March quarter had registered clearly positive growth, but this mainly was due to the decline in imports and the growth in domestic demand, such as in terms of private consumption and business fixed investment, was not as strong as what could be presumed from headline growth.
この点に関し、何人かの委員は、人件費や原材料価格の上昇を背景に、足もと食料品などの値上げが増えてきていることが日次や週次の物価データからも確認できると指摘した。この間、予想物価上昇率の動向について、委員は、横ばい圏内で推移しているとの認識を共有した。
In relation to this point, some members pointed out that daily and weekly price data also confirmed that price rises-- for example, in food products-- had been spreading recently on the back of rises in labor costs and prices of raw materials. Meanwhile, members shared the recognition that inflation expectations were more or less unchanged.
世界経済のリスク要因について、何人かの委員は、地政学的なリスクや需給のタイト化に対する懸念を背景に原油価格がここに来て再び上昇していることを指摘し、これがインフレ心理やひいては経済活動に与える影響については、引き続き十分な注意が必要であると述べた。
Some members commented on risk factors for the global economy that crude oil prices had recently started to rise again against the background of concerns over geopolitical risks and tightening of the supply and demand situation. They said that how this affected inflation expectations and economic activity continued to warrant close attention.
米国経済について、何人かの委員は、足許、企業業績の回復が確認されている一方で、生産・雇用関連など、景気との同時性が強い指標に弱さが目立つなど、景気回復のテンポが高まっていないことを指摘した。
With regard to the U.S. economy, some members pointed out that, although the recovery in firms' business performance had been confirmed recently, the pace of economic recovery was not accelerating, as seen in the conspicuous weakness in economic indicators that tended to move in line with economic activity, such as those related to production and employment.
また、何人かの委員は、現時点で、この問題がわが国経済に及ぼす影響は限定的であるものの、この先、貿易活動に対する直接的なインパクトのみならず、国際金融市場の動揺や企業マインドの悪化という間接的な経路を通じた影響が生じる可能性にも注意が必要であると指摘した。
In addition, some members noted that, although the effects of the trade friction on Japan's economy were limited at the moment, attention should be paid not only to the direct impact on Japan's trade activity but also to the possible effects through such indirect channels as the turmoil in global financial markets and the deterioration in business sentiment.
すなわち、何人かの委員は、(1)企業収益や設備投資の増加基調は維持されており、企業部門を起点とする回復メカニズムが維持されている、(2)家計の雇用・所得環境も改善傾向にあり、上記の回復のメカニズムが、徐々にではあるが家計にも及んでいるように見受けられる、と指摘した。
Some member pointed out that(1) corporate profits and business fixed investment remained on an increasing trend and the momentum for recovery led by the corporate sector was being maintained, and(2) the employment and income conditions of households were improving, suggesting that the recovery led by the corporate sector was gradually affecting the household sector.
この点に関し、何人かの委員は、そうした誤解を防ぐためにも、経済・物価情勢等から乖離して金利が急速に上昇した場合には、迅速かつ適切に国債買入れを実施し、金利の安定に努めることが必要との認識を示した。
In relation to this point, some members expressed the recognition that, in order to prevent such misunderstanding, it was necessary for the Bank to make efforts toward stabilizing the yields by purchasing JGBs promptly and appropriately, in case of a rapid increase in the yields that did not reflect developments such as in economic activity and prices.
結果: 116, 時間: 0.0237

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語