今までのところ - 英語 への翻訳

so far
これまでのところ
今のところ
これまで
ここまで
それまで
ここまでは
いままで
そこまで
until now
今まで
これまで
現在まで
いままで
今日まで
これまでのところ
ここまで
hitherto
これまで
今まで
きた
それまで
従来
ところ

日本語 での 今までのところ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
当時から今までのところ(つまり、14世紀以降から)呼ばれるかもしれない、改革の時代です。
From then till now(that is, from the fourteenth century onwards) might be termed the period of reform.
これは今までのところ、真実であり、私達は、これらのオペレーションのどれも計画どおり、出来ず、遂行できないと予測する。
This is so far from the truth, that we predict that none of these operations will be up and accomplished, as planned.
AmericanAirlinesは、今までのところ、同社のキューバに対する方針には変更はないとし、これには、U.S。
American Airlines stated that there would be no changes in its Cuba policies for now, and that even includes its pending application with the U. S.
したがって、今までのところいいぞ、私はハンマーFilmsリターンのためにこれらの2枚の写真でまさしく外観からさえエキサイトしています。
So far so good, I'm getting excited for Hammer Films return, even just from look at these two photos.
今までのところ、ジェーンズビル近辺の住人によれば、ライアン氏は一度もこの地を離れた事が無いように感じられている。
Up until now, said people around Janesville, it feels as if Mr. Ryan has never really left.
無線救難信号が聞こえましたしかし今までのところ"クイーンズ・ギャンビット」の痕跡はありません。
A mayday transmission was heard, but so far there has been no trace of the"Queen's Gambit.
今までのところ、リーグは多くの近接した戦いや興奮する試合により成功しているが、試合の観客は一般的にそれほど多くなく根強い愛好家か企業の社員に限定されている。
So far the league is proving to be successful with many closely fought and exciting games, though attendances at games are generally not high and tend to be limited to diehard fans and company employees.
夜間の盲目は船員にとって深刻な問題であり、今までのところ、ナビゲーションや車両管理機能を向上させるための昼夜を問わないアクションカメラはありません。
Night blindness is a serious issue for mariners, and until now, no action camera has a day/night experience to enhance navigation and fleet management capabilities.
今までのところ、シエラレオネ政府は、国内の司法制度を見直し、特別法廷が起訴した犯罪の被害者がすみやかに賠償請求できるような手続きを整えていない。
So far, the government of Sierra Leone has failed to review the national justice system to ensure that procedures are put in place so that victims of crimes prosecuted by the Special Court can seek compensation before national courts without delay.
今までのところ、これらの規範は行動と習慣の基礎であり、ほんの少しだけではあるが野心を示し、受け入れられている行動を超えている人たちに対しては不承認の態度があります。
Until now, these norms are the basis of actions and habits, there is a disapproving attitude towards those who, although only slightly, show ambitions and go beyond the accepted behavior.
しかしながら、今までのところグアテマラの作家アウグスト・モンテローソのもの――「目を覚ますと、それでも恐竜(ディノサウルス)はそこにいた」――を超える作品は一つも見つかっておりません。
But so far I haven't found any to match the one by the Guatemalan writer Augusto Monterroso:‘Cuando desperto, el dinosauro todavia estaba alli'(When I woke up, the dinosaur was still there).”.
しかしながら、今までのところグアテマラの作家アウグスト・モンテローソのもの――「目を覚ますと、それでも恐竜(ディノサウルス)はそこにいた」――を超える作品は一つも見つかっておりません。
But so far I haven't found any to match the one by the Guatemalan writer Augusto Monterroso:“Cuando despertó, el dinosauro todavia estaba alli”(When I woke up, the dinosaur was still there).
しかし、今までのところ、アメリカの官僚的および軍事的システムは、行動を制限することに成功した大統領の希望の均衡であったと認識されなければならない。
It must be recognized, however, that until now, the American bureaucratic and military system had been a sort of balancing of the president's wishes, succeeding in limiting action.
今までのところ13カ国が香港条約を批准しているが、条約の発効には、商船の総トン数の40%、リサイクルトン数の平均3%を占める15カ国による署名が必要である。
So far, 13 countries have ratified the convention, which needs 15 signatory countries, representing 40 per cent of the gross tonnage of merchant shipping and on average 3 per cent of recycling tonnage.
インドの北東部アッサム州のカジランガ保護区では、16頭のサイが今年今までのところ撃たれており、当局は密猟を抑制するための努力として無人機を使い始めている。
In the Kaziranga reserve in India's north-eastern state of Assam, 16 rhinos have been shot so far this year, and the authorities have started using drones- unmanned aircraft- in an effort to curb poaching.
しかし、ウセノフ氏が言及したプロジェクト(公式名称は「シルダリヤ川流路管理及び北アラル海プロジェクト」またはsynas-1)の第一段階は、今までのところ成功しています。
But everyone seemed to agree that the first phase of the project Ussenov alluded to- officially known as the Syr Darya Control and Northern Aral Sea Project, or synas-1- has been a success so far.
EthosDataのデータルームの利用経験は、今までのところとても素晴らしいものです。サポートチームは正確で、タイムリーなサポートを受けなかったことは一度もありません。
My experience with EthosData Data Room has been very good so far- the support team is absolutely spot on and never once have I failed to get timely support.
今までのところ、十分な時間は、澄んだ水、私は急いで帰路ターンで遊んで、海と空の美しい景色を楽しんでからです。
Is still far from enjoying the beautiful scenery of sea and sky, not enough time playing with the clear water, I hurried journey home turn.
Jerseyプロジェクトは自動化したテストでこれを利用していますが、今までのところ、とても小さいサーブレット様のコンテナとして非常に有用であることを示しています。
Project Jersey is using it for their automated testing, and so far it proved to be quite useful as a very tiny Servlet-like container.
これらのasceticsと処女、whoは、今までのところ、体の共通性が入り交じったは、忠実に、世界を断念すると出て行くのに渡りました。
These ascetics and virgins, who, till now, have mingled with the common body of the faithful, abandon the world and go forth into the wilderness.
結果: 186, 時間: 0.0399

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語