If we are able to get cancel or re-sell your tickets to other clients it will take some time before you get a refund.
脱出手順の案内および乗務員の指示を理解し、他のお客様へ口頭で伝えられる方。
Can understand evacuation procedures and crew's instructions, and can verbally convey such information to other passengers.
他のお客様にご迷惑を及ぼすような騒音の発生、喧騒な行為等はなさらないでください。
Please do not make such noise or engage in such noisy activities, etc. as would cause nuisance to other guests.
他のお客様でも、電話で話すだけで工場の様子が手に取るように分かるようになったのだ。
I have become able to understand the state of the factory just by talking on the phone even the other customers.
Q:データは、どのようにして他のお客様から分離されていますか?
Q 4: How is my organization's information separated from other clients?
脱出手順の案内および乗務員の指示を理解し、他のお客様へ口頭で伝えられる方。
Can understand evacuation procedures and crew's instructions, and verbally convey such information to other passengers.
他のお客様と一緒のお部屋(広間)になる事はございません。
You won't have to dine in the room(hiroma) with other guests.
今朝は他のお客様もいらっしゃらなかったので、朝食後におにぎりの作り方講習会を行いました。
So I showed them how to make a rice ball after breakfast, because we didn't have any other customers this morning.
走ったり、騒いだり、大きな声でお話したりなど他のお客様に迷惑となるような行為は禁止となります。
Don't run, make big noise, or speak loudly that make the other guests uncomfortable.
館内で許可なしに他のお客様に広告物の配布や、物品の販売、寄付・署名を集めたりなさらないでください。
Do not distribute advertisement goods or sell articles to the other guests or collect donation or signatures from them inside the Hotel premises, without proper permission.
雰囲気は非常にフレンドリーで、他のお客様と話すこともよくあります。
The atmosphere is quite friendly and it is even common to talk with other guests.
所持を許可されていない鉄砲、刀剣類・その他、他のお客様の安全性を脅かす物件と認められたもの。
Firearms, swords, knives and other items which are illegal to carry and which are deemed as threatening the safety of other guests.
サイボウズ、提携先、他のお客様、または第三者のサイトを装ったフィッシング行為。
(xi)go phishing faking the website of Cybozu, any business partner of Cybozu, any other Customer or third party;
本サービスの他のお客様又はユーザーの情報、利用履歴等を不正に収集、開示又は提供する行為。
Illegally collecting usage history or personal information from other Customers or Users of the Service and disclosing such information.
他のお客様も利用されますので、終了後の洗濯物は速やかにお引き取りくださいますようお願いします。
Since other customers will also use them, please pick up your laundry as soon as possible.
サーフライダーの使用は他のお客様と順番に利用し、1人あたり「2時間まで」に制限されています。
Use of the Surf Rider is limited to 2 hours per person, taking turns with other guests.
他のお客様(ご家族、法人口座を含む)と同一のメールアドレスのご登録はできません。
Cannot be the same email address as other customers(including family members and company).
他のお客様やリードジャパンの権利・財産・安全などを保護するため必要であると判断した場合。
When Reed Japan deems it necessary to offer personal information for the purpose of protecting the rights, assets and the safety of other customers and Reed Japan itself.
ご利用の際、他のお客様と相席させていただく場合がございます。予めご了承ください。
When using this service, you may be able to share with other customers. Please note.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt