warrant
令状
状を
本
保証する
ワラント
必要です
必要な
御用達
表明
お客様が
オープンエンド国際市民逮捕令状は 、この判断の48時間以内の有罪判決を受けた者に対し裁判所が発行されます。 An open ended International Citizens' Arrest Warrant will be issued by the Court against the convicted persons within 48 hours of this judgement. NGOによると、令状は 高い頻度で発付され、証拠の根拠が薄弱であっても留置・勾留が行われることがあった。 NGOs claimed that warrants were granted at high rates, and that detention sometimes occurred even though the evidentiary grounds were weak. ミラネーゼ氏に対する逮捕令状は 今週の財務長官の一連の困惑の最新のものであった。 The arrest warrant for Mr Milanese was the latest in a string of embarrassments for the finance minister this week. 影響:「覗き見(SneakandPeek)」令状は 、秘密捜査の権限をFISA捜査からあらゆる犯罪捜査にまで拡大させます。 Sneak and Peek” warrants extend sneak-and-peek authority from FISA searches to any criminal search. 彼らには逮捕令状は 提示されず、逮捕理由も告げられなかった。 They did not show an arrest warrant or give any reason for the arrest.
行ってくれグレグソン警部は捜索令状は 取れると言ってるが署名してくれる判事を見つけるのに数時間かかるかもしれない。 The captain says he will get a search warrant , but it might take a couple of hours to find a friendly judge. これらの疣贅によると、パキスタン国境にいるときはいつでも、これらの令状は 常にこの場合に逮捕されます。 According to these warts, whenever they are in Pakistani boundaries, these warrants will always be used to arrest them in this case. 日付からの12か月以内の自由な令状は バイヤー機械を受け取ります。 Free warrant within 12 months from the date the buyer receives the machine. 私はこの作戦担当の特別捜査官だが令状は すぐに撤回する。 I'm the Special Agent in charge of this operation, and I am revoking these warrants immediately. だがこれまでのところ、アメリカの犯人引き渡し令状は 提出されていない。 But so far a US extradition warrant has not been filed. 判事の事務官によると明日の朝までスカーレットの金庫の捜索令状は 出ないそうだ。 Judge's clerk says we won't get a search warrant for scarlett's safe until tomorrow morning. しかし時々この令状は 秘密裁判所で発給されなければならない。 But sometimes these warrants have to be issued by secret courts, so we don't alert the suspects we're spying on. というのも、令状は 一般的に国境では必要とされないからである。 That's because a warrant is not necessary at the border. 中央政府の令状は 今やいくつかの県ではほとんど効力を発揮しておらず、しばしば悲惨な結果となっている。 The writ of the central government now barely runs in some of the provinces, often with devastating consequences.令状は 処方された薬が何であったか、プリンスさんがそれを摂取したかどうかについて説明していない。The warrant does not say what was prescribed or whether Prince took the drugs.令状は 2日後に執行され、以下の結果がもたらされた。The warrant was executed two days later, yielding the following;令状は 処方された薬が何であったか、プリンスさんがそれを摂取したかどうかについて説明していない。The warrant documents didn't specify what medications were prescribed or whether Prince took them.令状は 処方された薬が何であったか、プリンスさんがそれを摂取したかどうかについて説明していない。The warrant , however, did not specify what medications Prince was given or whether he took them.令状は 処方された薬が何であったか、プリンスさんがそれを摂取したかどうかについて説明していない。The warrant did not specify what medications were prescribed for Prince or whether he took them.令状は 先月、カリフォルニア州バーバンクのボブ・ホープ空港で、スヌープが拳銃と薬物の違法所持で逮捕された件で発行された。Snoop was arrested last month at Bob Hope Airport in Burbank for investigation of illegal drug and gun possession.
より多くの例を表示
結果: 94 ,
時間: 0.0265
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt