Tarasyuk told journalists that only the Constitutional Court can rule whether parliament has the right to dismiss ministers nominated by the president.
しかし、私が神様によってこの教会の牧師として任命されていることを信じています。
I remember when I was in the process of being appointed to this church as your pastor.
言葉“任命された”また複数回表示されます,ので、担当者が任命されていることは明らかだ。
The term“appointed” also appears several times, so it's clear that the rep is appointed.
年には国連難民高等弁務官事務所の親善大使に任命されている。
In 2002, he was appointed as a Goodwill Ambassador for the United Nations High Commissioner for Refugees.
連中は大統領職、下院議員、上院議員に選出され、連邦裁判所の裁判官として任命されている。
They are elected to the presidency, the House, and the Senate, and appointed to the federal courts as judges.
Having recognized her achievements and efforts, the Sultan of Surakarta appointed her as a general supervisor for the preservation and promotion of court dance.
We are happy to announce that Ivan Trujillo, President of Internal Alchemy, has been appointed provincial delegate of Catalonia of the Spanish Association of Sports Qigong.
This year The Red Eye is nominated to be artistic directors of the next""Circulation(s)"" edition, a photographic festival which promote emergent European photography in Paris.
Now the Crown Prince has been appointed by his father, aging King Salman, to head up a committee to oversee an overhaul of the royal court's intelligence organization.
In tournaments or competitions where a fourth official is appointed, his role and duties shall be in accordance with the guide-lines approved by the International Football Association Board.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt