使用しなければならない - 英語 への翻訳

you had to use
使用する必要があります
使う必要があります
使わなければなりません
使わなければならない
用いなければならない
使用しなければなりません
用いる必要があります
使用しなければならないから

日本語 での 使用しなければならない の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
条件は、あなたがアップルIDを使用しなければならないということです,あなたは最初のアプリを購入する時に使用しました。
The condition is that you must use the Apple ID, which you used at the time of buying the app initially.
どうしてもこの薬を使用しなければならないときは、TUE申請というものを行う必要があります。
If they must use this medicine by all means, it is required to do a TUE application.
マイレージの払い戻しは通常、会社のビジネスでの旅行に自分の個人用車両を使用しなければならない従業員に提供されます。
Mileage reimbursement is usually offered to employees who must use their own personal vehicles for travel on company business.
連絡先を安全かつ簡単にエクスポートすることを目指している場合は、FoneDogiOSデータ復旧あなたが使用しなければならないソフトウェアです。
If you're aiming to export your contacts safely and easily, FoneDog iOS Data Recovery is the software you must use.
あなたのサイトで更新された毎日の星占いを表示したい場合は、プラグインを使用しなければならないことを今知っている。
If you want to display updated daily horoscope on your site, you know now that you must use plugin.
この文書で定義されるDES-CBCアルゴリズムは8オクテット(64ビット)のブロックサイズを使用しなければならない(MUST)。
The DES-CBC algorithm described in this document MUST use a block size of 8 octets(64 bits).
すべての土地を使用する組織又は個人は、土地を合法的に使用しなければならない
All organizations and individuals using land must use land rationally.
映像を見るためには、ユーザーは個々のパスワードを使用しなければならない
To see the pictures, the user must use the individual passwords.
インターネットでの電話の会話を確立するためには、発呼者および被呼者は、同一ソフトウェアを使用しなければならない
To make a telephone conversation on the internet, the caller and the called party must both use the same software.
住むために不動産を購入する外国人は、その家を主要住居として使用しなければならない
Foreigners buying property to use as a home must use it as their main residence.
ケネスBlanchardおよびポールHerseyからのSituationalLeadership方法はマネジャーが状態によって異なったリーダーシップ・スタイルを使用しなければならないことを保持する。
The Situational Leadership method from Kenneth Blanchard and Paul Hersey holds that managers must use different leadership styles depending on the situation.
改ざん、偽り、または真実ではない情報またはデータを使用しなければならない場合は、SSIの最高経営責任者から事前の同意と承認を得なければなりません。
If altered, false or untrue information or data must be used, prior consent and approval must be received from Research Illuminous's Chief Executive Officer.
改ざん、偽り、または真実ではない情報またはデータを使用しなければならない場合は、SSIの最高経営責任者から事前の同意と承認を得なければなりません。
If altered, false, or untrue information or data must be used, prior consent and approval must be received from SSI's Chief Executive Officer.
文部科学省によると、現行法は授業で紙の教科書を使用しなければならないと定めており、デジタル版は副教材の扱いとなっている。
The current law stipulates that paper textbooks must be used in class, and the digital version is treated as supplementary teaching material.
改ざん、偽り、または真実ではない情報またはデータを使用しなければならない場合は、SSIの最高経営責任者から事前の同意と承認を得なければなりません。
If altered, false, or untrue information or data must be used, prior consent and approval must be received from Dynata's Chief Executive Officer.
改ざん、偽り、または真実ではない情報またはデータを使用しなければならない場合は、SSIの最高経営責任者から事前の同意と承認を得なければなりません。
If altered, false, or untrue information or data must be used, prior consent and approval must be received from Big Picture's Chief Executive Officer.
絹が漂白を必要とするとき、塩素漂白剤が絹を破壊する可能性があるので、過酸化水素または過ホウ酸塩漂白剤を使用しなければならない
When silk requires bleaching, hydrogen peroxide or perborate bleaches must be used, as chlorine bleaches may destroy the silk.
以前のバージョンのExchangeでは、共有メールボックスの作成は、一部のタスクにExchange管理シェルを使用しなければならないマルチステップのプロセスでした。
Shared mailboxes In previous versions of Exchange, creating a shared mailbox was a multi-step process in which you had to use the Exchange Management Shell to set the delegate permissions.
以前のバージョンのExchangeでは、共有メールボックスの作成は、一部のタスクにExchange管理シェルを使用しなければならないマルチステップのプロセスでした。
In previous version of Exchange, creating a shared mailbox was a multi-step process in which you had to use the Exchange Management Shell to complete some of the tasks.
引用符で囲まれた識別子-使用しなければならない場合、移植性のためSQL92の二重引用符が欠かせなくなる(ベンダーによってはサーバーを構成する必要がある)。
Quoted identifiers- if you must use them then stick to SQL92 double quotes for portability(you may need to configure your SQL server to support this depending on vendor).
結果: 94, 時間: 0.0344

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語