使用人は - 英語 への翻訳

the servant
しもべ
召使は
召使いは
使用人
servant
従者は
サーヴァント
下僕
サーバントリーダーシップコースは
employees
従業員
社員
職員
雇用
スタッフ
使用人
職務
雇用者
正社員
the servants
しもべ
召使は
召使いは
使用人
servant
従者は
サーヴァント
下僕
サーバントリーダーシップコースは

日本語 での 使用人は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
使用人は言ったギャンブルで手に入れて中を見たことがないそのお守りは岡田三右衛門から貰ったものでは決してないと。
The servant said he had won it gambling, had never looked inside, and could never have gotten the amulet from Okada San'emon since he was always underguard.
当社および子会社の取締役および使用人は、当社の監査等委員会からその業務執行に関する事項の報告を求められた場合、速やかに当該事項につき報告を行う。
(2) When requested by the Audit& Supervisory Committee to provide reports on matters pertaining business execution, the directors and employees of the Company and its subsidiaries respond promptly to fulfill this reporting request.
取締役、執行役員および使用人は、取締役会規則その他の規程に基づき、監査役の出席する取締役会その他の会議において、報告もしくは決議する。
Directors, Executive Officers, and employees, based on the Board of Directors meeting rules and other internal rules, report or settle matters in Board of Directors meetings or other meetings at which Audit& Supervisory Board Members are in attendance.
(2)取締役、執行役員および使用人は、監査役が当社事業の報告を求めた場合または当社の業務および財産の状況の調査をする場合は、迅速かつ適切に対応する。
(ii) Directors and employees shall respond promptly and appropriately to requests by Audit& Supervisory Board Member for reports on the Company's business or for cooperation in investigating the status of the Company's operations and assets.
(5)取締役および使用人は、重大な法令違反等を発見したときは、遅滞なく経営監理委員会および監査役に報告するものとします。
Directors and employees shall report to the Management Supervisory Committee whenever they discover significant violation of laws and regulations and other misconducts without delay.
当社の使用人は、前項②又は⑤に関する重大な事実を発見した場合には、監査等委員会にこれを直接報告できるものとする。
Employees of the Company who discover important matters concerning paragraphs(ii) or(v) above shall be able to report directly to the Audit and Supervisory Committee.
当社が、監査役を補助すべき使用人を置いた場合、その使用人は他部署の使用人を兼務せず、監査役の指揮命令に従わなければならない。
When an employee is put in the service of audit and supervisory board members, this employee will not serve concurrently with another department, and they must follow all instructions given by any audit and supervisory board members.
反社会的勢力に対しては、会社として毅然とした態度で臨み、取締役及び使用人は、万一何らかのアプローチを受けた場合は、速やかに上司及び関連部署に報告し、その指示に従う。
CK shall assume a resolute attitude toward antisocial forces. If a board member or an employee of CK receives any approach by antisocial forces, he or she shall report to the superior and relevant departments immediately and follow their instructions.
(1)取締役及び使用人は「財務報告に係る内部統制の基本方針」を遵守した業務執行により財務報告の適正性を確保しております。
(1) Directors and employees ensure the appropriateness of financial reporting by executing their duties in compliance with the“Basic framework of internal control related to financial reporting.”.
彼らは彼を受け入れ、救われるように、彼らは主イエス・キリストの栄光のメッセージを聞くように、主の伝道者やその他の使用人は彼らに送信されますことを祈りましょう!
Pray that evangelists and other servants of the Lord will send to them so that they hear the glorious message of the Lord Jesus Christ so that they accept him and be saved!
使用人は黒人かメキシコ人のことが多かったが、一九二〇年代初頭に保留地を訪れたある者は、「白人まで」もが「オセージ族はだれもやらない家の下働きを」している光景を憂えた。
The servants were often black or Mexican, and in the early nineteen-twenties a visitor to the reservation expressed contempt at the sight of“even whites” performing“all the menial tasks about the house to which no Osage will stoop.”.
使用人は黒人かメキシコ人のことが多かったが、一九二〇年代初頭に保留地を訪れたある者は、「白人まで」もが「オセージ族はだれもやらない家の下働きを」している光景を憂えた。
The servants were often black or Mexican, and in the early 1920s a visitor to the reservation expressed contempt at the sight of“even whites” performing“all the menial tasks about the house to which no Osage will stoop.”.
(4)取締役、執行役員および使用人は、意思決定および職務の執行において、本社専門スタッフあるいは外部専門家の専門意見を聴取することを徹底することで、判断の合理性・妥当性、適法性を確保する。
(iv) Directors and employees shall ensure the rationality, adequacy and legality of their decisions by actively and thoroughly hearing the expert opinions of expert staff members of the Head Office and/or outside experts during decision-making and performance of duties.
Adoptionistsリニューアルnestorianismの部分とみなされるため、天然の息子として、神の言葉は、キリストとその男の養子として、あるいは神の使用人は、このように、独自の個性を付与キリストの人間の本性だ。
The Adoptionists renewed Nestorianism in part because they considered the Word as the natural Son of God, and the man Christ as a servant or an adopted son of God, thus granting its own personality to Christ's human nature.
当社の業務部門又は当社の子会社は、業務遂行に関する月次報告書を当社の監査役に提供するものとし、また当社及びその子会社の取締役及び使用人は、当社の監査役が監査に必要な範囲で業務遂行に関する事項の報告を求めたときには、これに協力する。
The Company's business units or subsidiaries shall submit monthly reports about their business execution to the Company's Audit& Supervisory Board members. Besides, directors and employees of the Company and its subsidiaries shall report the necessary information about their business operations to the Company's Audit& Supervisory Board members upon their request, to the extent necessary for their audit.
モーガンによって以前にテスラに貸し出された使用人は、現実において、工業的なスパイで、テスラの助手の一人、フリッツ・ローウェンステインと言う名前のドイツ人の技術開発者との共謀において、テスラの反-重力の秘密を盗み、英国と米国の様々なイルミナティの秘密結社にそれらを割り当てました。
The manservant previously loaned Tesla by Morgan was in reality an industrial spy who in collusion with one of Tesla's staff, a German engineer Fritz Lowenstein, stole Tesla's anti gravity secrets and assigned them to various Illuminati secret societies both in Britain and America.
大臣は、神と呼ばれる責任ある地位にある特権というよりは、言葉としては、"大臣"とショー(diakonos、"テーブルのウェイター";hyperetes、"漕ぎ手の下に"大きな船;leitourgos、"使用人は、"通常、同州の寺院や)。
The minister is called of God to a position of responsibility rather than privilege, as the words for"minister" show(diakonos,"table waiter"; hyperetes,"under-rower" in a large ship; leitourgos,"servant," usually of the state or a temple).
彼はその手紙を読むときに、ローマ人への手紙で、パウロは、イエスキリストの使用人は、使徒と呼ばれるには、神の福音を際立たせるために、彼は以前の彼の預言者を通して約束は、神聖な記述を参照して、息子さんは、彼の前には、デビッドの種子によると、肉、彼は既に支払ったと深い敬けんな文章に注意を予言した。
When he read in the letter to the Romans, Paul, the servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for God's gospel, which he had formerly promised through his prophets in the holy writings which refer to his Son, who was made for him of David's seed according to the flesh, he should have paid deep and devout attention to the prophetic texts.
古典isaias通過(52-53)は、救世主の文字が認識されると新約聖書の両方の通訳作家ラビ(condaminを参照して、"ルリーヴルd'isaie"パリ、1905年)、グラフィカルに説明してjahveh使用人は、そのmessiasは、まだ自分自身chastizedによって罪のない神は、私たちのために、彼はiniquities被ら、彼の自己奉納私たちの平和となって彼の命を犠牲にするために我々のお支払いtransgressions。
The classical passage of Isaias(52-53), the Messianic character of which is recognized by both Rabbinical interpreters and New Testament writers(see Condamin,"Le livre d'Isaie" Paris, 1905), graphically describes the servant of Jahveh, that is the Messias, Himself innocent yet chastized by God, because He took our iniquities upon Himself, His self-oblation becoming our peace and the sacrifice of His life a payment for our transgressions.
うちの使用人は‎上位カーストだ〉。
All our servants are high caste.
結果: 810, 時間: 0.0249

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語