前例 - 英語 への翻訳

precedent
先例
前例
先行
判例
unprecedented
前例のない
未曾有の
空前の
前代未聞の
かつてない
先例のない
今までにない
前例の無い
異例の
比類のない
example
例えば
事例
サンプル
実例
模範
例題
見本
precedents
先例
前例
先行
判例
examples
例えば
事例
サンプル
実例
模範
例題
見本

日本語 での 前例 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その規模において前例のない、ロシア国内のあらゆる地方を網羅する「ベスト・オブ・ロシア」の写真プロジェクトは、毎年行われている。
The‘Best of Russia' photo project, unprecedented in scale and covering all regions of the country, takes place annually.
年前、ロシアでは前例のない深刻な熱波に襲われました。
A couple of years ago, Russia experienced a severe and unprecedented heat wave.
けれども、聖パウロが語るとおりに、「これらのことは前例として彼らに起こったのです。
As Paul put it,"these things happened to them as examples.".
彼らはそれまでに前例のなかった実験的なエレクトロニック・テクノロジーを駆使した作品を発表。
They announced the work before it was not unprecedented experiment of electronic technology.
特区を推進するための制度は、日本の行政制度としては前例のない、革新的な特徴を多くもっている。
The system of promotion of the special zones for structural reform has many innovative characteristics unprecedented in the history of Japan's administrative system.
年代までは演奏パターンに変化がなかったが、1980年代にはケパ・フンケラとホセバ・タピアが前例のない演奏方法を試みはじめた。
That playing pattern remained unchanged up to the 1980s, when Kepa Junkera and Joseba Tapia started to develop unprecedented ways of playing trikiti.
この契約に伴い、ロシア東部ではその規模において前例のないハイテクプロジェクトがスタートした。
In connection with the conclusion of this contract, a high-tech project is launched in the east of Russia unprecedented in its scale.
前例の無い装飾的アンサンブル横臥像は、墓用としては前例の無い装飾的なアンサンブルの中央に置かれていた。
An unprecedented decorative ensemble The alabaster effigy was the central feature of a decorative ensemble that was unprecedented for a tomb.
前例」を作ります。一旦「前例」ができれば大企業は動きやすくなり、。
Once a precedent is made, a large company can move easily.
私たちは、これが前例とならないようただ願うばかりです」。
We just don't want this to become a precedent.”.
日本政府のアプローチは、IoTセキュリティ問題に対処するための前例のない、かつ、積極的な方法として注目を集めている。
Japan's approach is an unprecedented but proactive way of dealing with the LoT security problem.
また、過去の人々の前例によってその能力を判断すべきでもない。
Moreover, the capacity shouldn't be judged by the precedent of people from the past.
わたしたちGERTRUD&GEORGEは、これらの本物のレザーを前例のないやり方で使いこなし、。
We, at GERTRUD& GEORGE, proudly master these genuine skins to the point of making an unprecedented.
アーミテージとナイは、トモダチ作戦を、単に将来の共同作戦を正当化する前例として見なすよう示唆している。
Armitage and Nye suggest that Operation Tomodachi simply be taken as a precedent to justify future joint operations.
すべてではないにしても、ほとんどの場合、精神病と感情的不安定の表現には前例としての外傷があります。
It is my belief that most, if not all, expressions of mental illness and emotional instability have trauma as an antecedent.
賠償請求に応じたとすれば、それが前例になってしまいます。
If approved by the Compensation Board, it will set a precedent.
年代以降、観測された変化の多くは数十年から数千年間にわたり前例のないもの。
Many of the observed changes since the 1950s are unprecedented over tens to thousands of years.
夥しい数に上る電話での会話も数えると、両首脳間の接触のレベルは日米関係史においても前例のないものとなる。
Together with countless phone calls, the level of contact between the two leaders is unprecedented in the history of U.S.-Japan relations.
確認できていないが、これは、たぶん前例があるだろう。
We haven't talked about that, but maybe a precedent will get set.
ローマの総督が下す判決というものは、その管轄の州において有効であったばかりでなく、ほかの州の総督が下す判決の前例ともなったのです。ですから非常に重いのです。
Whatever sentence that Roman proconsul gave it was affective not only in the state that was in his jurisdiction but also became precedent for all other sentences that were given by other proconsuls in other states.
結果: 149, 時間: 0.0226

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語