受注 - 英語 への翻訳

order
注文
順序
ために
秩序
オーダー
命令
順番
発注
受注
contract
契約
受託
コントラクト
請負
委託
sales
販売
セール
売却
発売
売買
売上
セールス
売り上げ
営業
売上げ
received
受け取る
受ける
受信
受け入れる
得る
受領
もらう
送受信
お受け取り
届か
orders
注文
順序
ために
秩序
オーダー
命令
順番
発注
受注
ordering
注文
順序
ために
秩序
オーダー
命令
順番
発注
受注
ordered
注文
順序
ために
秩序
オーダー
命令
順番
発注
受注
contracts
契約
受託
コントラクト
請負
委託
receiving
受け取る
受ける
受信
受け入れる
得る
受領
もらう
送受信
お受け取り
届か

日本語 での 受注 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
配達受注後2-4週間。
Delivery 2-4 weeks after order received.
受注後3日以内に発送、製造する場合3週間。
Shipped within 3 days of ordering, 3 weeks when we need to produce more.
超特大用(受注後製作)8,600円。
Extra Super Large(The fabricated after receipt of order.) 8,600JPY.
ユーロ5OFFユーロの受注35地場産品のための以上。
EUR 5 OFF in orders of EUR 35 or more for local products.
営業リーダ:受注内容を確認する。
Sales leader: Confirm the contents of order.
各種サイズの標準品を受注生産でお受けします。
The standard products in various sizes are available on order.
上記規格サイズ以外は受注生産となります。
Other sizes are production by order.
受注金額は約4千万ユーロです。
The value of the order is about EUR 40 million.
取得10ユーロの受注から75ユーロとドイツ。
Get 10 EUR OFF for the orders from 75 EUR GERMANY.
受注後の流れを見る。
View the flow after receiving an order.
トヨタ自動車株式会社より受注、自動車部品の生産を開始。
Production of automotive parts starts with orders from Toyota Motor Corporation.
納期:受注後10-12日間。
Delivery time: 10-12days after order confirmed.
AMAループアンテナは受注生産品です。
AMA loop-antennas are partially manufactured after order.
受注製作いたします。
This is produced on order.
受注使い捨て医療不織布の顔のmas…。
Make-to-Order disposable medical nonwoven facial mas….
基本は受注生産となります)。
(in principle, production is done by order).
受注後1カ月以内に発送。
Shipped within 1 month of ordering.
受注生産、個別設計。
Made-to-order Production, Individual Design.
購入と受注番号を検証。
Purchase and sales orders numbers verified.
受注使い捨て医療不織布フェイシア…。
Make-to-Order disposable medical nonwoven facia….
結果: 1771, 時間: 0.0316

異なる言語での 受注

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語