同氏は - 英語 への翻訳

he
かれ
his
she
彼女
he said
言わ
言えんの
also
また
さらに
もあります
he says
言わ
言えんの
he notes

日本語 での 同氏は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
同氏は、「この種の広告キャンペーンが私たちのプラットフォーム上で実行されたという証拠は見つかっていない」と述べた。
He added,"We have not found any evidence that this type of advertising campaign has been run on our platforms.
同氏は、OMNOVAの技術の範囲を劇的に拡大するイニシアチブを推進、付加価値ソリューション・プロバイダーとしての地位を大きく強化した。
He drove initiatives to dramatically expand the breadth of OMNOVA's technology to significantly enhance its position as a value-added solutions provider.
同氏は、パブリックBlockchainは、すべてのコンピューティングニーズのためのオープンな市場であり、世界で最初の種類であると付け加えた。
He added that the public Blockchain will be an open marketplace for all computing needs and be the first of its kind in the world.
あるいは、同氏はまだオファーを受けていないので計画を変えていない、と見ることもできる。
Alternatively, it can be viewed as he has not changed his plans because he does not yet have the offer to go.
同氏はハーバード大学法科大学院の法務博士課程を修了し、プリンストン大学の文学士号を取得しています。
She is a graduate of Harvard Law School, where she earned a Juris Doctor, and holds a Bachelor of Arts degree from Princeton University.
同氏はビデオ声明で、革新の妨げとなるあらゆる障害を「容赦なく」排除することに注力すると言明した。
In a videotaped statement he added that he would focus on“ruthlessly” removing any obstacles to innovation at the company.
滞在中、同氏はムハンマド・ビン・サルマン皇太子と会い、テクノロジー、建設、エネルギーなどといった、さまざまな分野でのビジネス協力の拡大について話し合った。
During his stay, he met with Crown Prince Mohammed bin Salman to discuss expanding business cooperation in various fields, including technology, construction and energy.
同氏は、一部のバーチャル通貨の時価総額は国の予算以上であるため、技術を採用する必要があると指摘した。
He noted that the market capitalization of some virtual currencies is more than the country's budget hence the need to embrace the technology.
また、同氏はペプシコの資本支出・商品リスク管理委員会のメンバーで、同委員会の年金投資委員会委員長である。
She is also a member of PepsiCo's Capital Expenditures and Commodity Risk Management Committees, and chairs its Pension Investment Committee.
同氏は、検証可能なブロックチェーンプログラムが中国で確立されており、200の民間企業のほとんどが参加することを表明していると付け加えた。
He added that verifiable blockchain programs were established in China, and nearly 200 private enterprises have expressed interests to join.
同氏は金融ジャーナリストとしてのキャリアを始め、数年間、フィナンシャル・タイムズに「HedgeRow」というコラムを毎月執筆していました。
He began his career as a financial journalist and for several years wrote the monthly“Hedge Row” column in the Financial Times.
同氏は、これらのデジタル通貨を受け入れることが重要であり、伝統的な通貨では達成できない機会が増えてくると指摘した。
He noted that it is important to accept these digital currencies as they come with more opportunities not attainable in the traditional fiat currencies.
同氏は住宅価格がさらに10-15%下落すると予想。
He also foresees that housing prices will fall by another 10% to 15%.
同氏はこの職務で、コンテンツへの増加するオンラインアクセスと、デジタル経済に責任を負う。
As such, she is responsible for increasing online access to content, and the digital economy.
同氏は、パートナーシップにより、メディア企業は顧客の経験を向上させるために、新しく新興の技術を試すことができると付け加えた。
He added that the partnership will allow the media company to try new and emerging technologies in an attempt to enhance customer experience.
同氏は,スルプスカ共和国憲法に規定された方法によって,すべての権力を新たな指導者に委譲すべきである。
He should transfer all his powers completely to new leadership in the way provided for in the Constitution of Republika Srpska.
同氏は、労働市場は力強く、賃金は上昇しており、事業投資は増加しており、政府支出も増加していると述べた。
He noted that the labor market is strong, wages are going up, business investment is increasing and so is government spending.
同氏は国連の気候変動枠組条約の事務局長を務めていた。
She is Executive Secretary of the UN Framework Convention on Climate Change.
同氏はまた、AlibabaはGoogleやAWSに比べ、アジア太平洋地域に多くのデータセンターを持っていると述べた。
He added that, compared to the likes of Google and AWS, Alibaba had more data centers in the Asia-Pacific region.
同氏は、デジタル資産が今年大きな実績を上げていないことを認める。
With that, he also admits that this year has not been great for digital assets.
結果: 813, 時間: 0.0804

異なる言語での 同氏は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語