商業的に合理的な - 英語 への翻訳

commercially reasonable
商業的に合理的な
商業的に妥当な
商業的に相応の
合理的な

日本語 での 商業的に合理的な の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NETDeveloperは商業的に合理的な範囲で直ちに問題の割り出しと解決に向けて努力します。
We will use commercially reasonable efforts to promptly determine and remedy the problem.
その場合は、当社は利用者の依頼に対応するよう商業的に合理的な努力を致します。
We will use our commercially reasonable efforts to comply with your request.
サービスを通じて収集された情報を安全に保つため、商業的に合理的な保護手段を使用します。
We use commercially reasonable safeguards to help keep the information collected through the Service secure.
TalentCRMは、2営業日以内にすべてのサポートリクエストに対応する商業的に合理的な努力をします。
Talent CRM will make commercially reasonable efforts to respond to all incoming support requests within two business days.
Questetraは、各月の稼働率が99.9%以上となるように、商業的に合理的な努力を行います。
Questetra will use commercially reasonable efforts to make the Service available with a Monthly Uptime Percentage of at least 99.9%.
アプリがそのように機能しない場合、Dashlaneはアプリを修復するために商業的に合理的な努力を行います。
If it fails to do so, uQontrol will make commercially reasonable efforts to repair the App.
PatientCrossroadsは商業的に合理的な方法を使用して、ウェブサイトに提出された情報とデータのセキュリティを保護します。
PatientCrossroads will use commercially reasonable methods to protect the security of information and data submitted to the Website.
シマンテックは、目標とする時間フレームの中で関連した作業を実行するために、商業的に合理的な努力を払います。
Symantec will use commercially reasonable efforts to carry out the related activities within the targeted timeframes.
NewRelicは、いずれの暦月においても99.8%以上の本サービス可用性を維持できるよう商業的に合理的な努力を行います。
ReqCloud will use commercially reasonable efforts to maintain Service Availability of at least 99.8% during any monthly billing cycle.
この保証の違反に対するDashlaneの唯一の義務およびお客様の唯一の救済策は、Dashlaneが商業的に合理的な努力を払って本サービスを修正し、ドキュメンテーションを遵守することです。
Dashlane's sole obligation, and your sole remedy, for any violation of this warranty is for Dashlane to use commercially reasonable efforts to correct the Services so that they conform to the Documentation.
あなたは、あなたの管理下にある個人情報を、無許可のアクセス、使用、改変、開示、又は頒布から保護するために、商業的に合理的な手順を施行しなければなりません。
You must implement commercially reasonable procedures to protect personal information within your control form unauthorized access, use, alternation, disclosure, or distribution.
Tealiumは、いずれの月においても99.9%以上の月次使用可能時間率(以下で定義する)で本サービスを利用可能にするように商業的に合理的な努力を払うものとする(以下「本サービスの誓約」という)。
Tealium will use commercially reasonable efforts to make the Services available with a Monthly Uptime Percentage of at least 99.9% during any month(the“Service Commitment”).
本プロフェッショナルサービス提供中に技術的問題が発生した場合、Tenableは、かかる問題を解決するために、商業的に合理的な努力を払いますが、お客様が技術的要件を満たさなかったことに基づく問題には、いかなる責任も負いません。
If technical issues arise during the Professional Services, Mageni will use commercially reasonable efforts to resolve such issues, but will have no liability based on Your failure to meet technical requirements.
セキュリティ:私たちは、権限のないユーザーはアクセスできません安全な動作環境であなたの個人情報やバックアップデータを保存するために商業的に合理的な努力をしているが、我々は完全なセキュリティを保証するものではありませ第三者の悪質な、または意図的な行為のための責任を負いませんことができます。
Security: Although we make commercially reasonable efforts to store your personal information and backed-up data in a secure operating environment that is not accessible to unauthorized users, we cannot guarantee complete security and are not liable for the malicious or intentional acts of third parties.
当社は、個人データの正確性と完全性を確保し、本ポリシーの定期的な更新を実施するために商業合理的な努力をします。
We will make commercially reasonable efforts to ensure personal data is accurate and complete and conduct periodic updates hereof.
伝えられるところでは、「高速レーン」という名のインターネットは、ISPが「商業的に合理的」な課金をする範囲で認められるようになる。
A so-called internet"fast lane" will allegedly be permitted so long as ISPs charge"commercially reasonable" rates.
当社は商業的に合理的な努力をします。
Company will use reasonable commercial efforts in.
当社は、PANAMAトップページ記載の基準を満たすよう、商業的に合理的な努力をもって本サービスを提供します。
The Company will make commercially reasonable efforts to provide Services in a manner satisfying the standards indicated on the PANAMA main page.
ライセンス期間の終了時には、「コンテンツ」を「サービス」から移行するために商業的に合理的な努力を払います。
At the end of your license term, we will use commercially reasonable efforts to allow you to transition your Content out of the Services.
当社は、商業的に合理的な努力を尽くし、30日以内にお客様の要求に返答します。ただし、かかる要求が適用法の下で不合理である場合、あるいは適用法に違反する場合を除きます。
We will use commercially reasonable efforts to respond to your request within 30 days, unless such request is unreasonable under or would violate applicable law.
結果: 153, 時間: 0.0215

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語