国際的な人権 - 英語 への翻訳

日本語 での 国際的な人権 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
複数の国際的な人権メカニズムがこの問題への対処を繰り返し日本に要求していることに触れつつ、ケイ氏は、日本の過去についての議論を制限しようとする試みに対して不満を表明しました。
While noting that international human rights mechanisms have repeatedly urged Japan to address the issue, Mr. Kaye voiced his frustration about the attempts to limit debate over the country's past.
万が一、当該国の法規制と国際的な人権規範が異なる場合は、より高い基準に従い、相反する場合には、国際的に認められた人権を最大限尊重する方法を追求します。
Where national law and international human rights standards differ, we will follow the higher standard; where they are in conflict, we will seek ways to respect internationally recognized human rights to the greatest extent possible.
新聞、雑誌、ニュース局、インターネット・ニュース・ウエブサイト、出版社、協会、財団を閉鎖させることは、国際的な人権と法の精神に照らして受容できない」とTGCは言っています。
The shutting down of newspapers, magazines, agencies, internet news websites, publishing and printing houses and associations and foundations were not developments acceptable in terms of international human rights and concepts of law,” TGC said.
法の支配を強化し、EUが法の支配に基づく多国間制度や国際的な人権機関を確実に守り、市民が平和と平等な権利を享受できるようにする必要がある。
We need to strengthen the rule of law to enable the EU to credibly defend a rules-based multilateral system and international human rights institutions and to allow its citizens to enjoy peace and equal rights.
国際的な人権標準と一致している新しい刑務所を建設することによって、(米州)部は、この過密状態を軽減して、病気と暴力の広がりを減らそうとします。
By constructing new prisons that are consistent with international human rights standards, the(U.S. State) Department seeks to alleviate this overcrowding and reduce the spread of disease and violence.”.
この取り組みの狙いは、(19世紀の英国占領時代にさかのぼる)現行法を国際的な人権基準に合わせて改訂し、ミャンマー社会における女性を標的とした暴力の新たな傾向。
The purpose of this initiative is to update existing law- which dated back to British occupation in 19th century- to international human rights standards so as to adequately address emerging forms and new trends of violence targeted at women in Myanmar society.
殺害された土地の権利活動家の家族やアムネスティ・インターナシナルやオックスファムなどの国際的な人権保護組織は、ベルタ・カセラスの死に対する正義の要求が完結していないと述べている。
The family of the slain land rights activists, and a coalition of international human rights organizations, including Amnesty International and Oxfam, say they aren't done demanding justice for the death of Honduran Berta Caceres.
我々は、イランに対し、国際的な人権上の義務を遵守し、恣意的な死刑執行、拷問、宗教的差別及び自由な表現に対する妨害を停止することを求める。
We call on Iran to comply with international human rights obligations and end arbitrary executions, torture, religious discrimination and interference with free expression.
SPLAは、自らが関与した人権侵害をめぐって、国際的な人権団体や地元の教会からの津波のような告発と非難にさらされている。
The SPLA has faced a tidal wave of accusations and condemnation from international human rights organizations and local churches over its human rights record.
国連人権高等弁務官であるピレイ氏は22日のクーデター直後、「いかなる緊急事態の処置も国際的な人権基準を満たしていなければならない。
The UN High Commissioner of Human Rights Navi Pillay condemned the Thai military immediately after the coup d'état saying that"the implementation of any emergency measures must comply with international human rights standards.
我々は,ぜい弱な女性や子供のような訴追され得ない者について,国際的な人権水準の遵守を確保しつつ,措置を整備する。
We will put measures in place for those, such as vulnerable women and children, who cannot be prosecuted, ensuring compliance with international human rights standards.
人権方針について、ビジネスと人権に関する指導原則を含む国際的な人権基準を尊重することが明記され、児童労働や強制労働を行なっている事業に対するファイナンスを禁止していることは高く評価する。
MUFG's Human Rights Policy Statement is commendable in its clear stipulation that it respects international human rights standards including the Guiding Principles on Business and Human Rights, and prohibits transactions involving the use of child labor or forced labor.
国際社会は持続可能な開発に向けた2030アジェンダ、国連麻薬特別総会(UNGASS)成果文書、国際的な人権保護への合意に沿った、より有効な目標の採択を検討し、違法薬物市場の根絶を追究するという目標から離脱するべきである。
The international community should consider adopting more meaningful goals and targets in line with the 2030 Agenda for Sustainable Development, the UNGASS Outcome Document and international human rights commitments, and move away from targets seeking to eliminate the illegal drug market.
国際社会は持続可能な開発に向けた2030アジェンダ、国連麻薬特別総会(UNGASS)成果文書、国際的な人権保護への合意に沿った、より有効な目標の採択を検討し、違法薬物市場の根絶を追究するという目標から離脱するべきである。
The international community should consider adopting more meaningful goals and targets in line with the 2030 Agenda for Sustainable Development, the UNGASS outcome document, and international human rights commitments, and move away from targets that are focused solely on eliminating the illicit drug market.
その結果、ベルギー・ブリュッセルに本部を置く国際的な人権NGO「国境なき人権(HumanRightsWithoutFrontiersInternational=HRWF)」は2011年12月末、統一教会信者に対する拉致監禁の実態をまとめた報告書を発表。
As a result, an international human rights NGO based in Brussels, Belgium, known as Human Rights without Frontiers International(HRWF), issued a report in late December 2011, outlining the reality of kidnapping and the confinement of Unificationists.
私は先週、駅に出かけた時に、国内および国際的な人権団体のボランティアたちが寄贈された衣類や靴や食料を仕分けし、電話機を充電し、WiFiの接続に協力し、列車に乗り降りする難民たちに付き添っている光景を目にした。
When visiting the station last week, I saw volunteers from local and international human rights groups sorting donated clothes, shoes, and food, providing phone charging and wi-fi, and escorting refugees to and from trains.
この立場は、アメリカ合衆国自体が世界でも最初に規範を作り上げたことで大きな責任が有るという見解故に、国際法(特に国際的な人権の規範)を侵すことはできないという(通常は暗黙の)前提によって動かされている。
This position is driven by a(usually implicit) premise that the United States cannot violate international law(and in particular international human rights norms) because of the view that America itself was largely responsible for instigating those norms in the first place.
近年の司法改革はトルコ法の広い分野に国際的な人権基準をもたらしてはいるが、未だ存在する刑法第301条のような言論の自由に対する制限は撤廃されねばならない」としている[61]。
Recent legal reforms have brought many areas of Turkish law in line with international human rights standards, but existing limitations on free speech such as Article 301 must be repealed."[66].
インドフードの方針は、企業グループレベルでの適用がされないためNDPEの基準に達しておらず、国際的な人権規範の遵守も、国連の「ビジネスと人権に関する指導原則」に沿った苦情解決も求めていません。
Indofood's policy falls short of the NDPE standard as it fails to apply at a corporate group level, and fails to require compliance with the full set of international human rights norms or grievance resolution in line with the UN Guiding Principles on Business and Human Rights.
彼らは,メディアへの干渉,恣意的な拘留・逮捕を非難し,イラン当局に対し,イランの反体制派指導者の移動及び通信の自由に課された,国際的な人権義務に反する制限を解除するよう求めた。
They deplored interference with media, arbitrary detentions and arrests, and called on the Iranian authorities to lift restrictions on freedom of movement and communication of Iranian opposition leaders that are contrary to international human rights obligations.
結果: 70, 時間: 0.0234

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語