Some protesters vandalised the front of the Marriott Hotel, and police responded with tear gas and warning shots.
特に「天然独」世代にとっては、空母や爆撃機は武力による威嚇の象徴として余りピンと来ないようだ。
Especially"the naturally independent generation" seems not to consider the Chinese aircraft carrier and bombers as symbols of possible serious intimidation by military force.
Our decision to strengthen nuclear armament is a righteous self-defensive measure to protect ourselves from the constant nuclear threats of the United States.".
選挙1ヶ月前のある朝メリーの村の人々はまた威嚇集会に招集されました。
One morning, a month before the election, Mary's village was called to another intimidation meeting.
最初は威嚇射撃だったが、マヴィ・マルマラ号が止まらなかったとき、攻撃に変わった」。
First it was warning shots, but when the Mavi Marmara wouldn't stop these warnings turned into an attack,' she said.
炎だ炎かヘビの威嚇から砂漠の炎に変更だな。
The fire!-The fire. From the hissing of the snakes to the fire of the desert.
中国には、米航空会社や国民に対する威嚇と強制をやめるよう求める」とした。
China should stop threatening and forcing the passenger airlines companies and citizens of the United States'.
いかなる状況においても核兵器の威嚇または使用は国際法のもとに許されるか?”」。
Is the threat or use of nuclear weapons in any circumstance permitted under international law?".
核兵器による威嚇又はその使用は国際法の下のいかなる状況においても許されるか」。
Is the threat or use of nuclear weapons in any circumstances permitted under international law?
ウクライナの領土的一体性は威嚇や武力では確保できません。
Ukraine's territorial integrity cannot be ensured by threats and force of arms.
その条項は、他国に対する武力による威嚇もしくは武力の行使を禁じている。
It expressly prohibits the threat or use of force by one state against another.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt