The fair trade premium has, among other things, allowed Bache to send his children to a school built by the cooperative.
ヤニの話は本当よ。でも、お願いだから、このまま同じ学校に通わせて。
Pacha verified the story saying sheepishly,' it's true, but please let us keep going to the school….
しかし、親によっては子どもを、特に女の子を学校に通わせないことがあります。
Catastrophes may make it impossible for children, and especially girls, to go to school.
半年前まで都市部で普通の暮らしを送り、子どもたちを学校に通わせていました。
Six months ago, they were living a normal life in a city, their kids were going to school.
貧困に苦しむ無電化地域では、家事の手伝いや勉強の遅れから学校に通わなくなる子どもが多い。
Many children in poverty-stricken areas stop attending school to help their family or because they cannot keep up with their studies without lighting at home.
In other areas, however, insecurity, fear of violence and attacks are preventing many teachers from resuming classes and discouraging parents from sending their children back to school.
During a visit to Uganda, one of the founding members was shocked at the treatment of orphans with AIDS. They were not allowed to attend school and were even discriminated against in their own homes.
Cash transfers to poor families: These programs provide poor families with basic incomes, enabling them to keep children in school and allowing mothers to access basic health care.
Although UNICEF built classrooms in the area accommodating 1300 students two years ago, many parents hesitated, for cultural reasons, to send their daughters to a school also used by boys.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt