差し引いた - 英語 への翻訳

deducted
差し引く
控除
minus
マイナス
差し引い た
引く
^-
零下
差し引か れ ます
subtracting
引く
減算
差し引く
引き算
less
少ない
未満
以下
あまり
以内
低い
より
足らず
小さい
deducting
差し引く
控除
subtracted
引く
減算
差し引く
引き算

日本語 での 差し引いた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ポイントを使用した場合は、ご注文金額から使用ポイントを差し引いた金額がポイント獲得の対象となります。
When you use points, the amount which discounted price by using points is deducted from the total amount of ordered merchandise price is object of point's acquirement.
国際送金が必要な場合は手数料はお客様負担となり、手数料を差し引いた残高をお振込みいたします。
In the case of international transfers, any transfer fees will be deducted from your account balance.
お客様のご都合による返品の場合は発送時にかかった実費送料・手数料を差し引いた返金となります。
If you return goods without any legitimate reason, we will refund the product cost after subtracting shipping and handling fees.
上記をすべて満たした場合、安心・プラスの2,000円を差し引いた金額を返金いたします。
Should the above conditions be fulfilled, you will be refunded your money minus the ¥2000 for the Safety Plus add-on.
取扱手数料・振込み手数料を差し引いた金額でのご返金となります.※ご返金につきまして(クレジットカード決済の場合)決済はお申し込み時となります。
It becomes repayment with amount of money that deducted transfer fee.※About repayment The settlement is application in the case of the credit card settlement.
その場合において、差し引いた総額における不足料金が、お支払いただいた総額で充当できない場合、不足した分の費用を別途請求させていただきます。
In such a case, if the shortage fee in the total amount deducted cannot be applied with the total amount paid, a fee for the shortage will be charged separately.
以上の結果、経常収益から経常費用を差し引いた経常損益は、前年同四半期連結累計期間に比べて298億円減少して428億円の経常利益となりました。
As a result of the foregoing, Sompo Holdings, Inc.(the"Company") reported ordinary profit, calculated as ordinary income minus ordinary expenses, of 42.8 billion yen, a decrease of 29.8 billion yen from the same period last year.
例を差し引いた混合数例5:二つの混番号:-回答:の加減数の加減数はビット単位で行われます。
Examples of subtracting mixed numbers Example 5: Add two mixed numbers: and Answer: Addition and subtraction of decimal fractions Addition and subtraction of decimal fractions is performed bitwise.
月8日~6月14日におけるキャンセルの場合、ご入金いただいた金額の60%から手数料を差し引いた額を返金いたします。
For cancellations made between June 8 and June 14: a refund will be issued equal to 60% of the amount paid, minus any fees incurred.
悪天候等によりペブルビーチリゾート社がゴルフプレーの中止を決定した場合に限り弊社の手数料と返金手数料を差し引いたプレー代金の全額を返金させていただきます。
Only in the event Pebble Beach cancels golf play due to inclement weather, shall This Company refund the full price of any play fees minus our commission and any refund fees.
すなわち、物価が下がっていくという予想が一度国民にビルトインされてしまうと、その分、名目金利から予想インフレ率を差し引いた実質金利は上昇してしまいます。
Once an expectation that prices will fall becomes built-in among the public, real interest rates, which are obtained by subtracting expected rates of inflation from nominal interest rates, will increase.
負債は、支払いから返金と確定収益額を差し引いたもの、または確定収益額が請求書合計から返金を差し引いた値より大きい場合、支払金額の負の値になります。
The Liability is either the payment less Refunds and Earned Value or, if the Earned value is more than the Invoice Total less Refunds, the negative of the payment due.
また、パイロットの判断でフライトがキャンセルとなった場合にはフライト代金より取り扱い手数料の50USドルを差し引いた金額をご返金いたします。
Also, the flight would be cancelled by the judgement made by the pilot, the paid amount deducted the handling charge US$50 is refunded.
この時期の成長率に占める内需の寄与度は9.5%、輸出から輸入を差し引いたネット外需の寄与度は-0.3%でした。
The contribution of domestic demand to the aforementioned growth rate during the high-speed growth era was 9.5 percentage points, while the contribution of net external demand, that is, exports minus imports, was minus 0.3 percentage points.
内訳概算ChargesAPIをご利用の場合は全額を返金しますが、TransactionsAPIをご利用の場合は消費税を差し引いた金額を返金します。
Breakdown The Charges API will return the full amount, but the Transactions API will give you the final amount with VAT and Tax deducted.
最初に決定したWindowの規定量から、TCPセグメントを受信して処理中のために使用中のバッファを差し引いた値を、同じく「Window」フィールドを使って相手に伝えます。
It can tell the opponent using the same“Window” field the value subtracting the buffer in use for processing from the specified amount of Window that was first determined.
イベント終了日から10営業日以内に、ご指定の口座へ上記の手数料および銀行振込手数料を差し引いた金額をお振込みいたします。
Within 10 business days of the end of your event, we will transfer the ticket sales amount- less handling fees and bank transfer fees- to the specified bank account.
伐採・販売された木材は、販売費用を差し引いたのち、半分を森林所有者が受け取り、残りの半分は村の「百年の森林構想」事業の財源に充てられます。
Regarding proceeds from the sale of wood thinned from the forests, half of the proceeds remaining after deducting sales costs are provided to the forest owner, while the other half are allocated to the Initiative with a 100-year Vision of Forests.
マーチャントが請求書を支払った後、あなたは通知を受け取り、次のパートナーの支払いの一部として10%のコミッション手数料を差し引いた支払いを受け取ります。
After the merchant has paid the invoice, you will receive a notification and will receive the payment minus the 10% commission fee as part of your next partner payout.
サーバーが24時間中12時間ビジー状態にあると仮定すると、手数料を差し引いた後の収益額は、1日あたり約$10です。
Assuming that the server will be busy 12 out of 24 hours, the revenue after deducting the commission will come to about $10 per day.
結果: 93, 時間: 0.0564

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語