引き付けた - 英語 への翻訳

attracted
引き付ける
誘致
引き寄せる
引きつける
集める
呼び込む
ひきつける
惹きつける
魅了します
集まり
drew
描く
引く
描画
引き出す
ドロー
引き分け
抽選
引き寄せる
作図
引出す
attracting
引き付ける
誘致
引き寄せる
引きつける
集める
呼び込む
ひきつける
惹きつける
魅了します
集まり

日本語 での 引き付けた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
容易なライダーのような映画はHarleysに文化的なアイコンを作り、すぐに会社は悪男の子の神秘性、powerfulness、ごろごろ鳴る声、特有なとどろき、および靭性を愛した人々を引き付けた
Movies such as Easy Rider made Harleys a cultural icon and soon the company attracted people who loved its bad-boy mystique, powerfulness, rumbling voice, distinctive roar, and toughness.
特に2018年には、手工芸品の輸出高は1億9200万米ドルに達し、1人あたり年間平均収入が約5500万ベトナムドン(2367米ドル)に達し、100万人近くの労働者を引き付けた
Particularly in 2018, the export turnover of handicrafts reached 192 million USD, attracting nearly one million workers with an average income of about 55 million VND(2,367 USD) per person per year.
昨年のARNBプログラム導入の成功は、米国からに限定されていたものの、215人を超える新参加者を引き付けた
Last year's successful roll-out of the ARNB Program, which was limited to new buyers from the U.S., attracted over 215 new attendees, many of whom were clearly delighted with their reward.
一方、台頭している緑の党の支持率は引き続き首位の27%と、連立政権への幻滅や気候変動への懸念を感じている有権者を引き付けた
The resurgent Greens remain the most popular party, with 27 percent, attracting voters disenchanted with the ruling coalition and concerned about climate change.
サミットはまた、米国のボーイング、オラクル、Visa、オランダのINGBank、インドステイト銀行およびその他の国際企業から大きな注目と関心を引き付けた
This summit also attracted great attention and interest from Boeing, Oracle, Visa in the United States, ING Bank from the Netherlands, State Bank of India and other international enterprises.
特に2018年には、手工芸品の輸出高は1億9200万米ドルに達し、1人あたり年間平均収入が約5500万ベトナムドン(2367米ドル)に達し、100万人近くの労働者を引き付けた
Particularly in 2018, the export turnover of handicrafts reached US$192 million, attracting nearly one million workers with an average income of about VND55 million(US$2,367) per person per year.
日間の休日、25340人の乗客約李白の旧居を、昨年より増加し約56万人の26パーセントを達成チケット販売の訪問からツーリストを引き付けた
Seven-day holiday, attracted tourists from visiting the former residence of Li Bai about 25340 passengers, an increase over last year 26% achieved ticket sales of about 56 million.
Microsoftのより早いJVMはJava開発者をMicrosoftの開発ツールを使うように引き付けた、そしてMicrosoftはこれらのツールを後述するように欺くように提供した。
Microsoft's faster JVM lured Java developers into using Microsoft's developer tools, and Microsoft offered those tools deceptively, as we discuss below.
一方で、石油生産の拡大や増量が市場の一大ニュースの一つになっているのであれば、電子取引の競争的な進展はさらに多くの関心を引き付けた数少ない事象の一つになるだろう。
But if expanded oil production and outputs have been one of the stories of the year in markets, then the competitive pace of electronic trading might be one of the few things that have attracted even more interest.
Perthshireは住む投票された最もよい場所かつて、区域に移すことを考慮するか、または彼らのビジネスをここに動かすか、または新しいビジネスをセットアップすることについて考えた少数の注意を引き付けた
Perthshire was once voted best place to live and has attracted the attention of a few who have considered relocating to the area or thought of moving their business or setting up new businesses here.
このイベントのテーマは「newtechnology、newentertainmentandnewvalue」(新しいテクノロジー、新しいエンターテインメント、新しい価値)で、中国のデジタルエンターテインメント産業の生存力を強調しただけでなく、一般からの一層大きな関心も引き付けた
The theme of the event-“new technology, new entertainment and new value”- not only highlighted the viability of China's digital entertainment industry, but also attracted significantly more attention from the general public.
統計によると、47の特別セッションを行った過去4回の人材ネットワーキング・イベントは23人のアカデミシャン、China'sRecruitmentProgramofGlobalExperts(世界の専門家の中国雇用プログラム)から100人、そして13万6000人の世界の人材を引き付けた
Statistics show that the past four talent networking events, with 47 special sessions, drew 23 academicians, 100 figures from China's Recruitment Program of Global Experts and 136,000 global talents.
最近のドイツ・スプートニクとのインタビューの中で、元ドイツ国防省のParliamentaryStateSecretaryであるウィリー・ヴィマー(WillyWimmer)は、退任間近のアメリカ大統領バラク・オバマとドイツ首相アンゲラ・メルケルとの間で行われた最近の会議に注意を引き付けた
In his recent interview with Sputnik Deutschland, Willy Wimmer, former Parliamentary State Secretary in the German Defense Ministry, drew attention to the recent meeting between outgoing US President Barack Obama and German Chancellor Angela Merkel.
昨年2018年、同社はNAIASの他にMoscowInternationalAutomobileSalon(MIAS、モスクワ国際モーターショー)にデビューし、2019年にロシア市場に参入する計画を発表し、GACMotorについてもっと知ってもらうよう地元の多数のディストリビューターを引き付けた
In the past year of 2018, besides the NAIAS, the company debuted at Moscow International Automobile Salon(MIAS) and revealed plans of entering the Russian market in 2019, attracting many local distributors to know more about GAC Motor.
全国的なマラソン大会と評価されているこのレースは最近、国際陸上競技連盟(IAAF)のシルバーラベルのマラソンに格上げされ、エチオピア、ケニア、ニュージーランド、オーストラリアを含む20以上の国・地域から1万8000人の希望者と世界トップレベルのランナーを引き付けた
Rated as a national marathon event, the race had recently been upgraded to an IAAF silver label marathon, attracting 18,000 applicants and world leading runners from over 20 countries and regions, including Ethiopia, Kenya, New Zealand and Australia.
Ahavaに対するCODEPINKの「盗まれた美」キャンペーンは、国際的人道組織、Oxfamが、女優のクリスティン・デイヴィスを、Ahava報道官(Ahavaコマーシャルに出演している)としての役割故に、Oxfam人道大使としての仕事を一時停止した後、最近、メディアの関心を引き付けた
CODEPINK's"Stolen Beauty" campaign against Ahava has attracted recent media attention after the international humanitarian organization Oxfam suspended actress Kristin Davis from serving as an Oxfam humanitarian ambassador due to her role as a spokesperson for Ahava.
イギリスのTimesOnlineは、イスラム教徒によって「haraamである」と考えられているか、または禁じられるかもしれない内容に旗を揚げさせた世界初の「イスラム教指向」インターネット・サーチエンジンは、最初の2週間で50万人以上のユーザーを引き付けた
The world's first“Islamic orientated” internet search engine, which flags content that might be considered“haraam”- or forbidden- by Muslims, has been hailed a success by its creators after it attracted more than 500,000 users in its first two weeks on the web.
コマーシャルは非常に人気がありましたが、銀行が興味を持たなかった顧客、ローンの担保のない若い大人の顧客を引き付けたため、キャンペーンは最終的に中断され、その後コンセプトはクロッカーによって他の銀行にフランチャイズされました。
The commercial turned out to be very popular, but it attracted customers the bank was not interested in, young adult customers without any collateral for loans, so the campaign was eventually suspended, after which the concept was franchised by Crocker to other banks.
今年4月オープンしたSongshanLakeMaterialLaboratoryは、中国科学院(CAS)、HarbinInstituteofTechnology(ハルビン工業大学)、北京大学からの専門家を含む科学研究開発の10チームの最初のグループを引き付けた
The Songshan Lake Material Laboratory, which opened this April, has attracted a first batch of ten teams of scientific research and development, including those from Chinese Academy of Sciences(CAS), Harbin Institute of Technology and Peking University.
スクール・オブ・アーツがほとんどもっぱら労働者階級の職人と技術労働者に提供されたが、ワット・インスティテューションは多くの中流階級の学生を受け入れ、ワット・インスティテューションは学生たちを科学、社会科学、人間性に関しての新しいテーマで引き付けた
While the School of Arts had catered almost exclusively to working-class artisans and technical workers, the Watt Institution admitted a large number of middle-class students, whom it attracted with new subjects in the sciences, social sciences and humanities.
結果: 68, 時間: 0.0231

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語