強まる - 英語 への翻訳

intensify
激化する
強める
強化する
強まる
激しく
increasing
増加
増やす
高める
上昇
増大
向上
増える
拡大
上げる
growing
成長する
育つ
育てる
栽培
なる
拡大
伸びる
増殖する
生育する
増える
stronger
強い
力強い
強力な
強固な
強烈な
好調な
丈夫な
strengthening
強化する
強める
増強します
強く
力づけ
強化です
more
もっと
より
以上の
さらに
多くの
超える
もう
詳細
複数の
更に
becomes
なる
になれる
increases
増加
増やす
高める
上昇
増大
向上
増える
拡大
上げる
intensifies
激化する
強める
強化する
強まる
激しく
increase
増加
増やす
高める
上昇
増大
向上
増える
拡大
上げる
increased
増加
増やす
高める
上昇
増大
向上
増える
拡大
上げる
intensified
激化する
強める
強化する
強まる
激しく

日本語 での 強まる の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
占領軍への攻撃は、強まる民族主義から来ているもののようである。
Attacks against occupation forces appear to stem from a growing nationalism.
タナオレン」(禁断の森)に対するこの村の伝統的な戒律のおかげで、村は木材産業からの強まる圧力に何とか抗してきた。
The village's traditional law of Tana Olen(forbidden forest), has helped the village withstand increasing pressure from logging industries.
同法相は、「外国の選挙への干渉リスクは、世界的に強まる現象となっており、献金などを含む多彩な形態を取る可能性がある。
The risk of foreign interference in elections is a growing international phenomenon and can take many forms, including donations.
そしてBrexitの運命の不確実性が拡大するに伴い、大西洋横断市場での逆風が、2019年が進むとともに強まる可能性がある。
And with growing uncertainty over the fate of Brexit, headwinds in the trans Atlantic market could intensify as 2019 progresses.
世界経済は回復の途上にあるが,将来,保護主義の圧力が強まる可能性がいまだ残る。
While the world economy is on its way to recovery, however, there still remains a possibility of increasing protectionist pressures in the future.
相互依存が強まる世界において、エネルギーの安定供給は国家間の関係如何にかかるところが大きい。
In a world of growing inter-dependencies, energy security is very dependent on how nations manage their relations.
ブラック・ホワイト、ブラック2・ホワイト2、Y(漢字)雨の降った翌日は背中の花の香りが強まる
Black 2 and White 2 After a rainy day, the flower on its back smells stronger.
フランスで戦い、海で戦い、高まる自信と強まる力を持って空で戦う。
We shall fight in France We shall fightover the seas and oceans. we shall fight with growing confidence and growing strength in the air.
しかし、ケニンガム氏は労働人口が減少していることから、総生産量よりも1人あたりGDPに対するプレッシャーが強まるだろうと言う。
But Kenningham said that since the working-age population is falling, there will be more pressure on per capita GDP than aggregate output.
これらの法律は児童労働の禁止ではなく、次の世紀に渡って次第に強まる州法の時代を始めた制限でした。
These laws were not bans on child labor, rather restrictions that began an era of progressively stronger state laws that passed over the next century.
世界経済への統合が強まるにつれ、その国の輸出部門は主要な輸入国によって課される環境要件にますますさらされるようになる。
As a country becomes more integrated within the world economy, its export sector becomes more exposed to environmental requirements imposed by the leading importers.
しかしハラカット・ハズムの「降伏」は明らかに、アル・ヌスラとの強まる同盟関係の単なる仕上げでしかない。
Clearly however, Harakat Hazm's"surrender" was merely the finalizing of its growing alliance with Al Nusra.
そして失業率が5%を切ると、賃上げへの圧力が強まる傾向が見られました。
As the unemployment rate approaches 5 percent, expect to see more upward pressure on wages.
こうしたケースでは、労働市場がさらに改善すれば、完全雇用が達成される前に一時的に賃金圧力が強まる可能性がある。
In this case, further improvement in the labor market could entail stronger wage pressures for a time before maximum employment has been attained.18.
こうした変化の一部によって、中国企業は一段と効率を上げ、長期的に競争力が強まる可能性がある。
Some of these changes may even make Chinese companies more efficient and, in the long run, more competitive.
主要経済体の政策調整とその波及効果という変数があり、保護主義が深刻化し、地政学的危機が強まるであろう。
There is a variable of policy adjustment by major economic entities and by its ripple effects, protectionism becomes entrenched and geopolitical crises are worsening.
BABYMETALが日本語で歌っていることは、興味と神秘性を加えるし、グループのアイデンティティーが強まる
Babymetal singing in Japanese adds to the interest and mystique and makes the identity of the group stronger.
絞り開放は周辺光量落ちがある分コントラストが強まる印象かと。
Opening the aperture is an impression that the contrast increases as the peripheral light falls.
Houthisに対する軍事攻撃が強まるにつれて、150人以上が過去3日間に殺されました。
More than 150 people have been killed in the last three days as a military offensive against the Houthis intensifies.
引張荷重がかかると締め付け力が強まるパンタグラフ構造のチャック。
A chuck of pantograph construction that increases the tightening force when a tensile force is applied.
結果: 117, 時間: 0.0724

異なる言語での 強まる

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語