得ず - 英語 への翻訳

without getting
without gaining

日本語 での 得ず の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
利用の範囲等著作権法上の一般的権利制限規定(注2)にあたる、学校その他の教育機関において教育活動を目的とした場合、私的使用を目的とした場合等の範囲では、著作権者の利用許諾を得ずに利用することができます。
Scope of use Copyrighted Works may be used without obtaining the permission of the copyright holder provided such use is for educational activities at schools and other educational institutions or personal use as set forth in the general restrictions on rights in the Copyright Act of Japan.
当社は、当サービスおよび本サイトにおける広告宣伝効果や傾向分析等を目的とし個人情報を特定できない統計データを利用者の事前承諾を得ず、第三者へ提供かつ開示することがあります。
To enhance advertising effects and analyze trends in terms of the Services and the Website, the Company may provide and disclose the statistical data that does not allow personal information to be identified to a third party without obtaining the prior approval of the user.
ちなみに、Astrawebがこれらの接続を使用して異なるIPアドレスを検出した場合、アカウントを終了させることができます。そのため、賢明なアイデアを得ずに、1つのアカウントを友人と共有してみてください!
By the way, if Astraweb detects different IP addresses using these connections, you could have your account terminated, So, don't get any smart ideas and try sharing one account with your friends!
ところが、イラク戦争時に、国家安全保障局の内部告発者が、ブッシュ政権は、法律で要求されている通りのFISA裁判所からの令状を得ずに、アメリカ国民をスパイしているという情報をニューヨーク・タイムズに漏洩すると、ニューヨーク・タイムズはそれを、ホワイト・ハウスに知らせ、ブッシュが再選されるまで丸一年間、その話を抱えていた。
However, during the Iraq war when a National Security Agency whistleblower leaked the information to the New York Times that the Bush regime was spying on Americans without obtaining warrants from the FISA court as required by law, the New York Times told the White House and sat on the story for one full year until Bush was reelected.
サウジ率いる34カ国軍事同盟関知せず:パキスタン【イスラマバード】パキスタンは、サウジアラビアがテロ組織に対抗するムスリム34カ国連合にイスラマバードの同意を得ずに同国を含めた後、中東政治力学の渦中に自国が立たされていることに初めて気づいた、複数のメディアは2015年12月16日、以上のように報じた。
Pak unaware of inclusion in Saudi led 34-nation military bloc【Islamabad】Pakistan found itself in the cross hairs of Middle East politics after Saudi Arabia included it in a 34-nation military coalition of Muslim countries to combat terrorism without getting Islamabad's consent, media reports said today Dec 16, 2015.
出展会員は、自らの登録内容に関する真実性、正確性、最新性、有用性、信頼性、適法性、第三者の権利を侵害していないこと等についての全責任を負うものとします(前条に基づき、当社が出展会員の承諾を得ずに変更・編集した部分を除きます)。
Exhibition Members shall be fully responsible for the truth, correctness, currency, usefulness, reliability, legality and non-infringement of a third party's right of their Registered Information(excluding those changed or edited by us without obtaining approval of the relevant Exhibition Member pursuant to Article 3).
第18条知的財産権(1)本サービスまたは個別サービスを通じて当社または第三者が提供する情報(映像、音声、文章、プログラムを含む)に関する知的財産権は、当社または正当な権利者に帰属するものとし、会員は、当社または権利者の了承を得ずに、当該情報を第三者へ開示または使用許諾できないものとします。
Intellectual Property Rights(1) Any intellectual property right concerning the information provided by the Company or a third party through the Service or an Individual Service(including images, sound, texts and programs) shall belong to the Company or a legitimate right holder thereof, and the Members may not disclose or grant a license to use such information to a third party without obtaining the prior consent of the Company or such right holder.
悪い、正しいだけでは歴史は語り得ぬ
Right or Wrong… only the history can say.
私が忘れ得ぬ光景は、母がなくなったすぐあとに乗船したときの船出だ。
One of the departures that I cannot forget is the time when I got on a ship soon after my mother died.
だから語り得ぬもの(*神のこと)を知りながら展望できなかったのである。
We can't wait(not hurrying you) to see what God said.
許可も得ずにすみませんでした。
I apologize… for not getting your permission.
もし、筆者が、やも得ず、。
When the author cannot.
これはロシア正教会の事前の許可を得ずに。
Without obtaining the prior permission of the Greek authorities.
シャットアウト:1つのスコアを得ずにゲームを失う。
Shut out: Lose a game without getting even one score.
Skunked:1つのスコアを得ずにゲームを失う。
Skunked: Lose a game without getting even one score.
真理を得ずに、神を得ることはできません。
Without obtaining the truth, you cannot obtain God.
本人の同意を得ずに第三者に情報を提供しません。
I do not offer information to the third party without obtaining the person himself's consent.
止むを得ず、コーチが変更となる場合がございます。
He can't change his mind if the coach leaves.
ご本人の同意を得ずに第三者に情報を提供しません。
We will not provide information to the 3rd party without getting consent from customer.
誰もICOポータルからの承認を得ずに、国内でICOを立ち上げることはできません。
No one will be allowed to launch an ICO in the country without getting an approval from an ICO portal.
結果: 8510, 時間: 0.0375

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語