get
得る
取得する
なる
入手
手に入れる
受ける
ゲット
もらう
取る
入る gains
得る
利得
ゲイン
利益
増加
益
積む
獲得し
ために
GAIN!」だ gets
得る
取得する
なる
入手
手に入れる
受ける
ゲット
もらう
取る
入る if you obtain
仕事を得れば 、労働許可を取得しなければなりません。 If you have a job, you must get a work permit from the council.PS2を得れば 、(より安い)それの古いPS1ゲームすることができる。 If you get a PS2, you can play old PS1 games(which are cheaper) on it.しかし時間が経てば、特に助けを得れば あなたは気分が良くなるでしょう。 But you will be getting help and with help, you get better. 一旦十分な溶解を得れば 、ちょうどそのような爆発を始めることができます。 Once you get enough melt, you can start an eruption just like that.”. カネを得れば 、テレビや車が私達を幸せにするが、持っていることは幸せにしない。 Although acquiring money, TVs and cars make us happy, having them does not.
BTC/USDのペアは勢いを得れば 、50日間SMAと10,000ドルを上回る水準で維持するだろう。 The BTC/USD pair will gain momentum once it sustains above the 50-day SMA and $10,000. だから、$100のホテルの部屋を得れば 、$200の価値があると主張します。商人は$50しかポケットに入れません。 So if you get a hotel room for $100 that they claim was valued at $200, the merchant only pockets $50. ものをによってそして、傷を得れば よく、それはあなたの問題である。 And, if you get hurt by what they do… well, it's YOUR problem. しかし、それを得れば で小さな傷や傷跡、親切にそれを理解。 But if you get it with small scratches or scars, please kindly understand it. 新しい作家によってかなりよい記事を得れば 、私は印象づけられる。 If I get a fairly good article by a new writer, I will be impressed.私達は私達自身によって顧客から映像かサンプルを得れば 新しい設計を開発し、顧客の設計を同様に開発してもいいです。 We develop new designs by ourselves and can develop customers' designs as well if we get the picture or samples from customers.このメッセージを得れば 、プロダクトキーのステッカーはあなたのPCにどこかになければなりません。それを捜して下さい! If you're getting this message, the product key sticker must be located somewhere on your PC. Look for it!この薬を自宅で得れば この薬を準備し与える方法を、教えられます。 If you get this medicine at home, you will be taught how to prepare and give this medicine.提供されるよい売り上げ後のサービスは私達に質問を得れば 戻ります。 Good after-sale service offered, please get back to us if you get any questions. 上の毛を使用すれば別のパックを必要とするかもしれません。得れば 。 If you are using hair over 18" you might need another pack. If you are getting .計画はより少しの費用がかかりますが、ラインパッケージの上部を得れば 、彼らはそれを完全に価値がある。 The plans cost a little bit more but they are totally worth it if you get the top of the line package. 従って、あなたのフィードバックは私達に私達の財貨サービスと満足する得れば 私達にとって非常に重要、任せますよいフィードバックをです。 Therefore, your feedback is extremely important to us, please leave good feedback to us if you get satisfied with our goods and service. 私達は私達がこのトランザクションのための残りのお金を得れば lauch配達。 We will lauch the delivery once we get the rest money for this transaction.私はお金を持っていないが、もしも100万ドル得れば 、そうすれば私は幸せになるだろう。 I have no money, but if I get a million dollars, then I will be happy.”.しかし、あなたを助けるためにいくつかの機能があるのであなたが、心配する必要はなく、途中で立ち往生少しを得れば 。 However, if you get a little stuck along the way, not to worry, since there are some features to help you .
より多くの例を表示
結果: 146 ,
時間: 0.028
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt