応募された - 英語 への翻訳

submitted
提出する
送信
投稿
応募
submityourlink
服従し
申請
書を提出
submitsite
submityourwebsite
applied
応募
申請
適用することが
応用
当てはまる
申込
該当する
申し込みは
適用されます
申し込み
have enrolled

日本語 での 応募された の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
東京都と他の道府県にそれぞれ応募された場合は、すべての応募が無効となりますので、お気を付けください。
Please be aware, if you apply for both the Tokyo Metropolitan Area and a separate prefecture then all applications will be invalidated.
本年度のグッドデザイン賞の審査では、「人とものごととの相互の関係(インタラクション)と仕組み」という視点で、応募されたデザインを読み解くことに取り組みました。
In judging this year's Good Design Award, we sought to interpret applied design from the perspective of the interaction between people and things and the mechanisms through which this takes place.
応募されたご提案は、ご提案者と担当部署との打合せ等の後、社内における検討を経て、共同研究・開発または、現場への試行の実施判断をさせていただきます。
After submitting a proposal between the proposer and the department in charge, the proposal submitted will undergo consideration within the company and decide to conduct joint research and development or trial to the site.
マッチングスポンサープログラムに応募された高校生の中から個人のマッチングスポンサーではなく、三菱商事様テーブルでの参加をご紹介する場合もありますのでご了承ください。
Please note that some of the high school students applying for the Matching Sponsor Program may be allocated to the Mitsubishi Corporation table and not to individual sponsors.
プレゼントやイベントに応募されたお客様の氏名は、当選者発表等のために掲示する場合がありますので、あらかじめご了承ください。
Please be advised that the name of any customer who applies for a gift or an event may be published for the purpose of announcing winners or for any other purpose.
また、応募された新たな技術・アイディアを、主催者が全国・世界に発信し、北海道から新しく大きな価値を生み出していくことを支援します。
In addition, we will support the organizer's dissemination of new technologies/ ideas that were submitted to the whole country and the world, and creating new and great value from Hokkaido.
上記に応募されたシンポジウムの中から、40歳以下の研究者がオーガナイズするシンポジウムを、「若手企画シンポジウム」として大会で支援します。
Among the symposium proposals described above, we are supporting symposia organized by researchers aged 40 or younger as a part of the Young Researchers'Symposia.
またウェブといえば、韓国由来の「ウェブトゥーン」と呼ばれる形式の連載マンガが数多く応募されたことは記しておいてよい。
Speaking of the Internet, it is also worthy of mention that there were many submissions in the format of what are called"webtoons", cartoon strips originating from South Korea.
加えてインターナショナル・コンペティションに応募されたアジア作品も視野に入れていく予備選考過程では、これだけの作品群を見ることができる幸せも噛み締めつつ、1日が24時間以上あれば、と真面目に祈ったりする。
In the preliminary selection process, which included Asian works submitted to the International Competition, we pondered the happiness of being able to see this many works, while seriously wishing there were more than twenty-four hours in a day.
ピューリッツァー賞はメディア内の全該当作品を自動的に考慮するのではなく、具体的に応募されたものだけで選考を行う[8](各部門応募ごとに75ドルの参加料が必要)。
The Pulitzer Prize does not automatically consider all applicable works in the media, but only those that have specifically been entered.[6](There is a $75 entry fee, for each desired entry category.).
カ国の37都市の起業家による4000を超えるピッチが応募されたが、最終候補の4つがベルリンに招待され、ベンチャーキャピタリストと時間を過ごし、カンファレンスや「incubatormashups」に参加できることになった。
More than 4,000 pitches were submitted from entrepreneurs in 37 cities across 21 countries, with a shortlist of four invited to Berlin to spend more time with venture capitalists and participate in conferences and“incubator mashups.”.
イベと開催期間、及びそれより1年間は、コンテストに応募された適格な作品は、コンテストサイトに投稿またはスポンサーが作成したセレクションに、あらゆる形式やメディア上に掲載されることがあります。ただし、コンテストのプロモーションに関連すること、コンテストの参考の両方/いずれか一方に限ります。
During the Campaign Period, and for a period of one year thereafter, eligible Works submitted to the Contest may be posted at the Contest Site or otherwise displayed in selections made by Sponsor, and in any form and media, but only in connection with promotion of the Contest and/or with reference to the Contest;
(2)現在も上記の12の国と地域のいずれかに在住していること(留学生も含むex香港に留学している日本人も参加可能※exの場合は日本代表になります)また、団体で応募された際には、代表者の国籍とさせて頂きます。
(2) those who are currently living in any of the above 12 countries and regions(Including international students, ex:Japanese who are studying in Hong Kong can also participate.* If you are ex, you will be the national team of JAPAN.)Also, when you are applied by a group, I will be the nationality of the representative.
応募された提案に関する知的財産権>。
Intellectual property rights to submitted ideas.
応募された写真はすべて掲載いたします。
Every photo submitted will be published.
ア)応募された方の年齢は。
(1) The age of the adoptive applicants.
また、応募された資料は返却いたしません。
Application materials cannot be returned.
過去にご応募された方は直接ご連絡ください。
If you have applied in the past, please contact us directly.
当社の求人に応募された方の個人情報。
Personal information of the person who applied for our job offer.
一旦応募された作品の返却、撤回はできません。
Submitted work can not be return and revocate.
結果: 1260, 時間: 0.0258

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語