惑わされ - 英語 への翻訳

deceived
欺く
だます
騙し
誤魔化す
惑わ
being misled
to be confused

日本語 での 惑わされ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
まず答えて言われたのは、「人に惑わされないように気をつけなさい」というこ。
The first thing He replied was,“Take heed that no man deceive you.”.
しかし注意したいのは、他の人の意見に惑わされないこと。
But I want to be very careful not to disparage the beliefs of others.
短期的な状況やドラマ的な要素、他の人の要求に惑わされないようにしてください。
Don't allow yourself to be distracted by short-term situations, dramas, or other people's demands.
私に言えるのは、「他の人の意見に惑わされないで!」ってことだけです。
Then one might just add,“but let me not be swayed by the opinion of others.”.
しかし、逃げるときはちゃんと逃げないといざという時危ないので、餌に惑わされず強い意志で逃げてほしいと思います。
However, it is dangerous when this in the forthcoming really crisis. I want to run away with a strong will not be fooled by the food.
それ以外にも,ネット上で出回る不確定情報等に惑わされないよう,ご注意をお願いします。
Besides these emails, please make absolutely sure not to be misled by unconfirmed or suspicious information that appears to be circulating on the Internet.
私たちは、外側を取り巻く社会のまやかしに惑わされず、全体(国・組織等)と個人の自然の法則に則して、直感を働かせ、バランスよく判断すべきです。
You should not be deceived by society's pretenses surrounding the outside, but in accordance with Natural Law of the whole(nations, organizations and so on)and individuals, be intuitive and make well-balanced decisions.
戦争の噂に惑わされないようにイエスが言っているという考えを受け入れるように読者を導くかもしれませんが、世界的な戦争に注意してください。
It might lead the reader to accept the thought that Jesus is saying not to get misled by any rumours of wars, but to watch out for global war.
人びとは,交易や商品に惑わされないで,アッラーを念じ,礼拝の務めを守り,定めの喜捨に怠りなく,かれらの恐れは心も目も転倒する日である。
By men not distracted from the remembrance of God either by trade and commerce or buying and selling, who stand by their devotional obligations and pay the zakat, who fear the day when hearts and eyes would flutter with trepidation.
イエシュアは「惑わされないように」またはこの時に「畏れる事のないように」と信者らに警告しました(4、5、25節)。
Yeshua warns the believers"not to be deceived" or"fearful" during this time(verses 4, 5, 25).
不安や心配に惑わされず、相手を信じて自分の生活も頑張る、それができれば最高のパートナーシップの実現に繋がるのです。
You will not be confused by anxiety and anxiety, you will believe in the other person and do your best, and if you can, you will realize the best partnership.
人びとは,交易や商品に惑わされないで,アッラーを念じ,礼拝の務めを守り,定めの喜捨に怠りなく,かれらの恐れは心も目も転倒する日である。
Are Those men, whom neither any bargain nor any trade distracts from the Remembrance of Allah and from establishing the prayer and from paying the charity- they fear the day when the hearts and the eyes will be overturned.
キリストは「人に惑わされないように気をつけなさい」4節)とお答えになり、続けて幾つかのしるしをお語りになりました。
Christ answered,“Take heed that no one deceives you”(verse 4), and went on to mention several signs.
消費者が同じ商標の品質が異なるとおそらく同じ製品を販売し、両社に惑わされないであろうような意味では商標に提供独占は、社会に有益な。
In a sense the monopoly provided to trademarks are beneficial to society as consumers would not be confused by two companies selling the same products but perhaps with differing quality under the same trademark.
目先の動向に一喜一憂したり、周りの雑音に惑わされずに、自分たちがやるべきだと決めたことを徹底してやり抜く姿勢を、私たちも学ばなくてはいけないと思います。
I think that we should learn from their attitude of carrying thorough what they have decided to do without being fooled by the noise around them or being affected by the trend in the near term.
トルコのレジェップ・タイイップ・エルドアン大統領はこの意見に同調して、「トルコとロシア両国はこのような自作自演作戦には惑わされない」と付け加えた。
Turkish President Recep Tayyip Erdogan echoed these sentiments, adding,“Both Turkey and Russia have the will not to be deceived by this false flag attack.”.
偽りの自我、力、高慢さ、欲、そして怒りに惑わされ、悪魔たちは彼ら自身の体の中と他の者たちの体の中にいる至高の人格神をうらやむようになり、本当の宗教を冒涜します。
Bewildered by false ego, strength, pride, lust and anger, the demons become envious of the Supreme Personality of Godhead, who is situated in their own bodies and in the bodies of others, and blaspheme against the real religion.
偽りの自我、力、高慢さ、欲、そして怒りに惑わされ、悪魔たちは彼ら自身の体の中と他の者たちの体の中にいる至高の人格神をうらやむようになり、本当の宗教を冒涜します。
Bewildered by false ego, strength, pride, lust and anger, the demon becomes envious of the Supreme Personality of Godhead, who is situated in his own body and in the bodies of others, and blasphemes against the real religion.
与えられた音素材の莫大な可能性から、私は主な器楽の編成をそのままに残すこと、オリジナルの楽曲を直接的に参照することを選び、あまりに多くの選択肢や技術的な可能性に惑わされないように努めました。
Given the immense possibility of source material at hand I often chose to keep much of the main instrumentation intact, keeping a direct reference to the original songs, not getting distracted by too many choices and technological possibilities.
母は惑わされない!
Mom was not fooled!
結果: 914, 時間: 0.0287

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語