folly
愚行
フォリー
狂気
愚か
愚かしさ
フォーリー
愚考
愚挙
おろかさ imbecility
愚か さ
愚行 silliness senselessness
一方26:5には、「愚かな者には、その愚かさ に従って答えよ。 Proverbs 26:5:“Answer a fool according to his folly .”. これこそがあらゆる世間的人間(マインド)の、自分を物質主義者と考える人々すべての愚かさ だ。 This is the foolishness of all worldly men, all those who think they are materialists. 愚かさ に方向転換されることがあり,しかし憲章の変更についてのセクションのためにそれがあるべき“賛成5票”?Might be veering into silliness , but for the section about changing the charter should it be“five votes in favor”? 過去における人々の柔軟性のない霊的生活や、感覚麻痺や愚かさ の様相、このようなものは全て変わらなくてはならない。 Like people's rigid spiritual life or appearance of numbness and imbecility of the past- all of these things have to change. サミュエル・テイラー・コールリッジは「政治において恐怖ではじまるものはたいてい愚かさ で終わる」と語った。 Samuel Taylor Coleridge once said that“in politics, what begins in fear usually ends in folly .”.
ジェンダー割り当ての愚かさ を嘲る際に、カンザス大学の大学新聞はこんな皮肉なコメントを書いています。 In ridiculing the senselessness of gender quotas, the University of Kansas college newspaper published this ironic comment. 私は通常、PaulKrugmanのブログで見つかったすべての愚かさ にコメントすることを控えます。 I usually refrain from commenting on all the silliness found over at Paul Krugman's blog. サミュエル・テイラー・コールリッジは「政治において恐怖ではじまるものはたいてい愚かさ で終わる」と語った。 Samuel Taylor Coleridge was right when he claimed,‘In politics, what begins in fear usually ends up in folly .'. 訳:私たち音楽家は、みなさんと同様、この殺人に対する悲しみと、犯罪の愚かさ に対する怒りとで呆然としています。 We musicians, like everyone else, are numb with sorrow at this murder, and with rage at the senselessness of the crime. 彼はイスラームの知識によって人々の無知を、そして親切で寛容な処遇によって人々による愚かさ と悪を乗り越えたのです。 He overcame the ignorance of the people with the knowledge of Islam, and the folly and evil of the people with his kind and forgiving treatment. 主は、御民と聖徒たちとに平和を告げ、彼らを再び愚かさ には戻されない。 Jehovah will speak peace unto His people and to His saints, that they may not turn again to folly . Ecclesiastes 2:12 And I turned to behold wisdom, and madness, and folly . しかし国家計画の残念な記録これの愚かさ を示しています。 But the sorry record of state planning shows the folly of this. わたしたちは、昨日の自分の愚かさ と、今日の弱さを速やかに赦さなければなりません。 We must be quicker to forgive ourselves for yesterday's follies and today's weaknesses. そこで神は、宣教の愚かさ によって、信じる者を救う事とされたのである。 But it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.". そこで神は宣教の愚かさ で信じる者を救うこととされたのである。 But it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.". かえって、神は、宣教の愚かさ によって信じる者を救おうとなさいました。 Instead, God was pleased to save those who believe through the foolishness of preaching.”. これまで、オバマの愚かさ のためのアメリカ権益にとっての代償は高くはなかった。 So far, the price to American interests for Obama's ineptitude has not been high. ブレヒトだけが権力を保持した社会主義レアリスムの愚かさ に抗うことに成功したのである。 Only Brecht has succeeded in resisting the stupidity of Socialist Realism in power. 神は、宣教の言葉の愚かさ を通して救おうと定められました。 But God chose to save man through the foolishness of preaching.
より多くの例を表示
結果: 236 ,
時間: 0.035
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt