慢性病 - 英語 への翻訳

chronic disease
慢性疾患
慢性病
持病
慢性の病気
慢性的な疾病
chronic diseases
慢性疾患
慢性病
持病
慢性の病気
慢性的な疾病
chronic illness
慢性疾患
慢性の病気
慢性病

日本語 での 慢性病 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
妊娠前の期間は大変重要で、この期間の体重や代謝、食生活を含む両親の健康は子どもの将来の慢性病のリスクに影響を与えます。
The preconception period is a critical time when parental health- including weight, metabolism and diet- can influence the risk of future chronic diseases in children.
その施設はいずれもミシガン州の南西部にあるのだが、同地域の平均所得は全米平均の70%にとどまり、また慢性病の発生率は全米標準を著しく上回っている。
Its facilities are spread across the southwest corner of Michigan- where median income is 70% of the national average and the incidence of chronic diseases is substantially higher than the norm.
糖尿病のためのロータリアン行動グループも、この問題に対する公共の認識を高めるために活動しており、慢性病の予防と治療を次のミレニアム開発目標に盛り込むことを目指しています。
The Rotarian Action Group on Diabetes is keeping the issue in the public's eye with the aim of including the prevention and treatment of chronic diseases in the next round of Millennium Development Goals.
神戸新聞の明石版(4月10日)、神戸版(4月11日)に慢性病班の役立ちマニュアル「災害にまけないために」が紹介されました。
The Chronic Diseases Project Group's helpful"Overcoming Disasters" manuals were featured in an article that appeared in both the Akashi Edition(April 10) and the Kobe Edition(April 11) of Kobe Shimbun.
博士が治療した慢性胃腸障害患者の70%までは、両親の離婚、慢性病または両親の死亡などの幼少期のトラウマを経験したと彼は述べた。
He said up to 70 percent of the patients he treats for chronic gut disorders had experienced early childhood traumas like parents' divorces, chronic illnesses or parents' deaths.
障害者数は8500万人を超え、全人口総数の約6.21%を占めている。慢性病患者はなんと2.6億。
The population of persons with disabilities exceeded 85 million, which accounted for about 6.21% the total population; and the population of patients with chronic diseases was as high as 260 million.
心臓病、2型糖尿病、癌など多数の慢性病のリスクを減らすため、世界保健機構は成人や高齢者が最低でも週に150分は身体的活動に従事することを推奨する。
To reduce the risk of heart disease, type 2 diabetes, cancer and a number of other chronic diseases, the World Health Organisation recommends adults and older people engage in physical activity for at least 150 minutes a week.
カウンセリングは、摂食に関する問題、慢性病の対応、トラウマへの反応、依存症などの特定の問題に加え、新しい文化への適応、ジレンマの対応、悲しみ、難しい決断を下すことに対処するのにも役立つかもしれません。
Counselling can also help with adjusting to a new culture, dealing with dilemmas, grief, making difficult decisions, as well as more specific issues such as eating problems, dealing with a chronic illness, responses to trauma, or addictions.
興味深いことに、横断的研究や大規模な疫学的観察などのデータからは、野菜を主として野菜全体を食べる食生活(ベジタリアンやビーガン)によって、死をもたらす慢性病を避けてより健康に長生きをする可能性が非常に高くなると考えられます。
Interestingly enough, a rather impressive amount of data(mostly cross-sectional relationships or large epidemiological observations) suggest that eating a predominantly whole-food plant-based(vegetarian or vegan) diet may likely afford you the best opportunity to live a healthier, longer life by avoiding the chronic diseases that typically kill us.
年の終わり頃に開催された、慢性病の予防と治療における大豆の役割をテーマにした第3回国際シンポジウムで、研究者たちは、大豆の消費と発病の危険性が低下した病気を関連づけるデータを提出しました。
At the Third International Symposium on the Role of Soy in Preventing and Treating Chronic Disease, held in late 1999, researchers presented data linking soy consumption to a reduced risk of several illnesses.
HBISpotlightPopulationRiskソリューションは、ケア管理プログラムが有効な患者を特定し、再入院の可能性や化膿などの複雑な事象を予測し、心臓麻痺、発作、アルツハイマーを含む慢性病の発症などが起こる確率などを算出する。
HBI Spotlight Population Risk solution identifies patients who would benefit from care management programs, predicts the potential for readmission and complications like sepsis, and determines the likelihood of events such as heart attack, stroke, or the onset of chronic disease, including Alzheimer's Disease..
現在、中国の疾患スペクトラムが大きく変わり、2013年に慢性病の有病率が20%に達し、それで死亡した人数が全体死亡人数の83%を占め、慢性病の負担が疾病全体の70%以上を占めた。
She thought that the current disease spectrum in China has been greatly changed. In 2013, the chronical disease incidence rate reached 20%, the number of deaths from chronical diseases represented 83% of the total number of deaths, and the chronical diseases accounted for over 70% of the total disease burden.
そしてそのミッションは成功し、現在ではほぼ9、000種の普通に消費される製品に、大量の苦痛をもたらす物質という武器が混入されており、その結果、何百万人もの人々がアスパルテームという人工甘味料が原因の慢性病に罹っている。
Mission accomplished: Today some 9,000 commonly consumed products are laced with this weapon of mass misery and millions of people live with chronic illnesses linked to the artificial sweetener aspartame.
慢性病の管理。
Chronic Disease Management.
慢性病が増加の一途です。
Chronic disease is increasing.
慢性病もまったく同様です。
Chronic illness is similar.
った慢性病が急増する。
Chronic disease is increasing.
慢性病を予防する5つの習慣。
Five health behaviors to prevent chronic disease.
他の慢性病とは違うのです。
That is no different than any other chronic disease.
ガンや慢性病を引き起こす原因になる。
They cause cancer and chronic diseases.
結果: 865, 時間: 0.0421

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語