own
自身の
自分の
独自の
自らの
所有する
自社
自己
持っている in possession
所持 し て いる
所有 し て いる
保有
持っ て いる
手 に
所有 する よう に
所有 権 は
所有 し た owns
自身の
自分の
独自の
自らの
所有する
自社
自己
持っている owned
自身の
自分の
独自の
自らの
所有する
自社
自己
持っている
市場取引が成立するためには、売り手は商品を買い手はお金を所有してい なければならない。 In order for a market transaction to be possible, the seller must possess a product and the buyer must possess money. 誰も建物を所有してい ないと仮定してはいけません。なぜなら、それは空で、崩壊して放棄されたからです。 Never assume no one owns a building just because it's empty, falling apart and abandoned. 当社のサイトには、HCLが所有してい ない他のウェブサイトへのリンクが含まれます。 Our sites contain links to other websites not owned by HCL. 自分が所有してい ない食材のアウトソーシングは、スロウシティのエコ・ジャーニー地区から取られなければなりません。 The outsourcing of foodstuffs not owned by oneself must be taken from the area of the Slow City'ecological tour'. 彼はアパートを所有してい ないし、そして彼が言うには、彼の仕事以外の生活は殆どない。 He owns no flat and, he says, does not have much of a life outside his work.
だからこそ、私たちが築いてきた国々や同盟は私たち自身を守る手段を所有してい なければなりません。 So nations and the alliances that we formed must possess the means to defend ourselves. 売り手が所有してい ない証券や商品先物の販売(後に低価格で買い戻したいと考えている)。 Sale of securities or commodity futures not owned by the seller(who hopes to buy them back later at a lower price). 我々2工場を所有してい 、一つと別のための溶接機用モーター、グラインダー、以上をカバーし、30コンプレッサ、000平方メートル。 We owns two factories, one for Welding Machines and another for Motors, Grinder, Compressors which cover more than 30,000 square meters. また台湾在住者は、有効な台湾のパスポートを所有してい なければならない。 For Taiwan residents, applicants must possess a valid passport of Taiwan. 適切な人が所有してい ない取引所はシャットダウン(またはハッキング)されます。 The exchanges that are not owned by the right people are going to be shutdown or hacked. AdobeAdminConsoleを使用すれば、組織が所有してい ないコンピューターで在宅勤務をおこなうユーザーをITチームで管理できます。 Yes; IT can use the Adobe Admin Console to manage users who work from home on computers not owned by the organization. Hのすべての女性が所有してい ない-eは香水の選択は芸術であると言っても過言ではないだろう。 H e will be no exaggeration to say that the choice of perfume is an art- and not every woman owns . 本サービス内に表示されるLCIが所有してい ないその他すべての商標は、それぞれの所有者の所有物です。 All other trademarks not owned by LCI that appear in the Services are the property of their respective owners. 建物が空いて空であっても、誰もその建物を所有してい ないというわけではありません。 Just because a building is vacant and empty does not mean no one owns that building. イベントAPIは、監視組織が所有してい ないスペースであっても、ユーザのアクティビティを可視化します。 The Events API provides visibility into users' activities even in spaces not owned by the monitoring organization. が用紙の表面は高強度、粉のドロップを所有してい ません。 The paper surface owns high strength, no drop of powder. 中でも一つを例に挙げれば、「宿泊施設プロバイダーの最大手エアビーアンドビーは、自社の不動産を所有してい ない」。 As one example among others,“AirBnB, the largest accommodation provider, owns no real estate”. 小切手がパレスチナ当局に渡った時点で、EUはもはやそれらを所有してい ないと主張したのだ。 He tried to justify his inaction by contending that once cheques were handed over to the Palestinian Authority, the EU no longer owned them. ネコの飼い主が知っているように、誰もネコを所有してい ない。 As every cat owner knows, nobody owns a cat. 成長している独立系発電事業、トランスカナダは、カナダと米国の発電の11,800以上のメガワットの持分を所有してい たり。 A growing independent power producer, TransCanada owns or has interests in over 11,900 megawatts of power generation in Canada and the United States.
より多くの例を表示
結果: 165 ,
時間: 0.0494
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt