By using the Services you agree to observe and be bound by this Privacy Policy and you consent to the processing, collection, use and disclosure of your information and data in accordance with its terms.
The Website may be accessed from any countries with different laws. However, people accessing the Website and Docomo shall agree that both parties shall be bounded by the laws of Japan and the ordinances of Tokyo concerning the use of the Website.
Although the Site can be accessed from all countries with different laws all over the world, those who have accessed the Site and the AKASAKA K-TOWER are deemed to have agreed to be restricted by both the national laws of Japan and the ordinances of the Tokyo Metropolitan Government.
While this website is accessible from countries all over the world with different laws, those who access this website and the Company shall agree that the use of this website is bound by the laws of Japan and the ordinances of Tokyo.
In the pragmatic Middle Ages as well as in extravagant ancient Rome or the even earlier cultures of the Mesopotamia, it was nothing too surprising to get a special erotic allure by the bondage of the partner or to be tied up by himself.
The judgment criteria that form the basis of this judgment are valid within the EU area, so virtually any service provided by global companies such as Google and Facebook within the EU area will be bound by this judgment standard.
Although the website is accessible from all over the world in areas subject to different laws and regulations, both we and the users shall agree that its use is bound by the laws of Japan and the regulations of Tochigi prefecture, where our headguarters is located.
By clicking on the"I ACCEPT" button, by opening the package that contains the Software, or by copying, downloading, accessing or otherwise using the Software, you agree to be bound by the terms of this Agreement and you represent that you are authorized to enter into this Agreement on behalf of your corporate entity if applicable.
This website can be accessed from countries with different laws from all around the world. Notwithstanding any difference in legal principles, users accessing this website and CCC shall both agree to be bound by the laws of Japan and ordinances of the Tokyo Metropolitan Government with respect to usage of this website.
ARTICLE III The Contracting Parties, whether or not they are Parties to the Antarctic Treaty, agree that they will not engage in any activities in the Antarctic Treaty area contrary to the principles and purposes of that Treaty and that, in their relations with each other, they are bound by the obligations contained in Articles I and V of the Antarctic Treaty.
Although the site can be accessed from countries around the world, all with differing laws, by accessing this site, both customers and NTT Communications agree that use of this site is bounded by the laws of Japan and the regulations of the Tokyo Metropolitan Government, regardless of the differences in applicable legal principles.
This website can be accessed from all over the world which all have different laws, and both users and White Bear Family Co., Ltd are under different legal principle. However we shall be deemed to have agreed to be restricted by Japanese law for the usage of this website.
ダウンロードすることによって、ユーザーは、この条件に拘束されることに同意します。
By downloading, the user agrees to be bound by these terms.
ウェブサイトまたはそのサービスを使用することにより、本契約に拘束されることに同意します。
By using the Website or its Services you agree to be bound by this Agreement.
サイトへの他の材料,あなたはこれらの利用規約に拘束されることに同意する。
Other materials to the Site, you agree to be bound by these Terms of.
使用するアマゾンのサービス,これらの条項と条件に拘束されることに同意します。
To the use the services of Amazon, You agree to be bound by these terms and conditions.
サービスにアクセスまたは使用することにより、これらに拘束されることに同意するものとします。
By accessing or using the Service You agree to be bound by these.
批准又は加入は条約の文言に法的に拘束されることへの同意を意味します。
Ratification or accession signifies an agreement to be legally bound by the terms of the Convention.
その議定書に拘束されることについての同意は、別に事務総長に表明することを要する。
Consent to be bound by such a Protocol shall be required to be expressed specifically to the Secretary-General.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt