提供情報 - 英語 への翻訳

information provided
offer information
情報 を 提供 する
オファー 情報

日本語 での 提供情報 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
商品等の提供情報[1]当サービスに記載された情報の正確性については万全を期しておりますが、誤解を生みやすい記載や誤植を含む可能性があります。
Information Provision regarding Goods, etc.[1] While we will make every effort to provide correct information for the Services, such information may occasionally contain misleading statements or typos.
この調査は、IPv6のセキュリティ上の課題に関する情報、および各課題の検証方法、検証支援ツールの使い方に関する情報をネットワーク機器開発ベンダ様に提供し、ご賛同いただいたネットワーク機器開発ベンダ様から、提供情報に対応する検証結果を集めることにより行います。
This investigation is conducted by providing vendors developing network devices with information on IPv6 security issues, as well as information on how to verify each issue and how to use verification support tools, then having vendors who agree with the aims of this investigation submit the verification results corresponding to the provided information.
弊社では本ウェブサイトに記載の情報が正確で最新のものとなるよう努めておりますが、提供情報が信頼でき、正確で、ご利用者の利用意図に適したものである保証はいたしません。
We will try to make sure that the information on this website is accurate and up to date, but we do not guarantee that the information we provide is reliable, accurate, or suitable for what you may want to use it for.
本サービスを通じて提供されるコンテンツ、データ、情報等(第21条第3項により配信・送信等を行う情報を含み、以下「提供情報等」といいます。)については、当社は、別途定めがある場合を除き、その内容等についていかなる保証も行いません。
We do not guarantee the contents, data, information(including distribution, delivery, etc. in article 21, paragraph 3, henceforth“the offer of information etc.”) through this service except for the specifically stipulated case.
当社は本サービスに係る提供情報等の保管、保存、バックアップ、同一性の維持に関し、本規約又は個別規約に定める事項以外に何らの保証も行わず、提供情報等の変質、毀損、障害、滅失等について、何らの責任も負わないものとします。
We do not guarantee the storage, preservation, backup, or maintenance regarding this service other than the matters stipulated in these terms and the individual rules. We also do not assume any responsibility for the changes, damages, obstacles or losses etc. of the offer of information etc.
第8条(メンバー提供情報の消去及び消失)1.メンバー提供情報が次のいずれかに該当する場合には、当社の判断により、メンバーに通知することなく当該情報を消去することができるものとし、この場合当社は、削除理由を開示する義務を負わないものとします。
Article 8(Deletion and Loss of Member Provided Information) 1. If Member Provided Information falls under any of the following, at the discretiony MCM, MCM shall have the right to delete such information without notifying the Member, and in such case, MCM shall not have the obligation to disclose the reason for deletion.
ただし、当社が従うべき法律に基づき個人情報の開示を要求された場合(裁判所、検察庁、警察などの法的機関から、ユーザーからの提供情報およびID登録内容、登録プロフィールについての開示を求められた場合)、当社は、これに応じて情報を開示する場合があります。
If you are asked to disclose personal information in accordance with the law followed by the Company(the court, prosecutors, police and other legal organizations, providing information from the user ID and registration information, to disclose when asked about the registration profile), we may disclose information in response to this.
あなたが私たちに提供するかアップロードする情報(あなたの連絡先情報を含む):私たちはあなたの名前、携帯電話番号、Eメールアドレス、配達先、注文の詳細などあなたが私たちに提供する個人情報を収集します。請求書の詳細、フィードバック、およびその他のお客様からの提供情報
Information you provide to us or upload(including your contact details): we may collect any and all personal information you provide to us, like your name, mobile phone number, email address, delivery address, order details, invoicing details, feedback, and any other information you provide us.
提供情報ユーザー。
A User Information.
提供情報の取扱について。
To deliver requested information materials.
FAX提供情報の種類。
Type the fax recipient information.
第14条お客様の提供情報
Article 14 Information provision to clients.
お客様からの提供情報について。
Information submitted by customers.
第7条提供情報の追加。
Section 7 gives additional informative.
提供情報に一切の改変を加えないこと。
Make no modifications to any information.
徐々に提供情報も増えてきているように思います。
I think they slowly give out more and more information.
ユーザーは、提供情報に対して一切の責任を負うものとします。
The user accepts full responsibility for all information provided.
通知が返されても、会社はユーザー自身が同じ提供情報を使用します。
Even if the notifications are returned back, the company will use the same provided information by the user himself/herself.
お客様の年齢、職業、性別、趣味等に合わせた商品等の広告や提供情報のカスタマイズのため。
To customise advertisement and serving information optimised according to the age, occupation, sex, or interest, etc of customer.
メンバーは、氏名、住所、電話番号、電子メールアドレスその他当社に登録している情報以下「メンバー提供情報」といいます。
Members shall promptly make changes when there is a change in name, address, phone number, email address or other information registered with MCM"Member Provided Information.
結果: 49605, 時間: 0.0744

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語