提供する情報は - 英語 への翻訳

information provided
the information offered
the data you provide
提供 する データ は
提供 する 情報 は

日本語 での 提供する情報は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
オーダーのコンテキストで提供する情報は、非定型発注プロセスが存在することを確認するために使用できます(たとえば、異なる顧客アカウントを使用して同じアドレスに多数の商品を同時に注文するなど)。
The data you provide during a purchase can be used to check whether this is an atypical ordering process(e.g. simultaneous purchase of a number of products to the same address by using different customer accounts).
本ウェブサイトで提供する情報は、すべて無料でご利用いただけますが、そのために必要な機器類や通信費用等は利用者の負担となります。
All information provided by this website can be used free of charge. However, users must cover the communication fees and costs for the devices needed to use this information..
ドメイン名の利用可能性に関し当社が提供する情報は、第三者から提供を受けたデータに基づくものであり、情報の請求があった時点のものです。
Any information provided by Jimdo regarding the availability of a domain name is based on the data provided by third parties and only refers to the information available at the time that information is requested.
なお、当社が提供する情報は、当社製品やサービスに関するものに限らず、当社の経営状況に関する計数情報等、当社の活動状況全般にわたるものとなります。
Information provided by Fujikura is not limited to its products and services, but may also include accounting information related to its state of business as well as general information on its activities.
また該当する場合、第1条(c)(X)のアカウント作成中に貴社が提供する情報は、貴社のCCPアカウントすべてに適用されます。
As applicable, any information provided by Company during the creation of its account in Section 1(c)(X) will also apply to all of Company's CCP Accounts.
提供する情報は、お名前、ご住所、電話番号のほか、それぞれの事業に必要な項目とさせていただきますが、必要最低限の項目に限定することとします。
Limiting the information you provide will be projects required in addition to your name, address, telephone number, and the minimum required items.
いずれかのコミュニティプロフィールで利用者が提供する情報は、プロフィールを「非公開」に設定しない限り、誰でも検索できる可能性があることにご注意ください。
Keep in mind that information you provide in any community profiles may be searchable by the general public unless you set your profile to"Private.
提供する情報は、お名前、ご住所、電話番号のほか、それぞれの事業に必要な項目とさせて頂きますが、必要最低限の項目に限定することとします。
We provide information including the name, address, telephone number and other matters necessary for business activities of the individual concerned, but such information is provided to the minimum extent necessary.
皆様がこれらのエリアで提供する情報はすべて、それらにアクセスする他のユーザーが読み、収集し、利用する可能性があるため、注意が必要です。
You should be aware that any information you provide in these areas may be read, collected, and used by others who access them.
LCGはお客様の個人情報を気にしており、お客様が提供する情報は常に安全に保護され、機密に保たれていることを保証します。
LCG cares about your personal information, and we reassure you that the information you are providing is always kept safe, secure and confidential.
ヨハネ21:25)例えば,神の裁きに関して聖書の提供する情報は,わたしたちの疑問すべてに答えていないかもしれません。
(John 21:25) For example, when the Bible tells of God's judgment, the information provided may not answer our every question.
提供する情報は、お名前、ご住所、ご所属、電話番号、Eメールアドレス、その他必要な項目とさせていただきますが、必要最低限の項目に限定することとします。
The information to be provided shall be customer's name, address, belonging, phone number, e-mail address and any other necessary items, but shall be limited to the minimum items.
お客様がサイト上でGotogateに提供する情報は、運用や、お客様へのサービスのレベルの高さを維持するためにに使用されます。
The information you provide to Gotogate on the site is used for administration and to maintain a high level of service to our customers.
提供する情報は、通常弊社との契約関係を結ぶ際や、製品、サービスについての追加情報を提供するのに必要です。
The information you provide us is generally necessary to enter into a contractual relationship with us, or else necessary to provide you with further information about our products and services.
提供する情報は、WHOの電気過敏症ワークショップ(プラハ、チェコ共和国、2004)、電磁界と非特異的健康症状に関する国際会議(COST244bis,1998)、欧州委員会報告書(BergqvistとVogel,1997)、および最新の文献レビューに基づいています。
Information provided is based on a WHO Workshop on Electrical Hypersensitivity(Prague, Czech Republic, 2004), an international conference on EMF and non-specific health symptoms(COST244bis, 1998), a European Commission report(Bergqvist and Vogel, 1997) and recent reviews of the literature.
オーダーのコンテキストで提供する情報は、非定型発注プロセスが存在することを確認するために使用できます(たとえば、異なる顧客アカウントを使用して同じアドレスに多数の商品を同時に注文するなど)。
The data you provide in the context of an order can be used to verify that there is an atypical ordering process(for example simultaneous ordering of a large number of goods to the same address using different customer accounts).
提供する情報は、”電磁過敏症に関するWHOワークショップ(2004年チェコ共和国プラハ)”、”電磁界と非特定健康症状に関する国際会議(COST244bis,1998)”、欧州委員会報告書(BergqvistandVogel,1997)、及び、最近の文献調査に基づいている。
Information provided is based on a WHO Workshop on Electrical Hypersensitivity(Prague, Czech Republic, 2004), an international conference on EMF and non-specific health symptoms(COST244bis, 1998), a European Commission report(Bergqvist and Vogel, 1997) and recent reviews of the literature.
(2)Izukoが提供する情報は参考情報であること、また、必ずしも最適なものになるとは限らないことを認識し、常に実際の歩道や道路の状況、道路標識、道路標示、及び、その他の交通規制や交通ルールを優先すること。
(2) Users must be aware that the information provided by Izuko is reference information, and is not necessarily the most suitable information. Users must at all times give precedence to actual walking route and road conditions, traffic signs and markings, and other traffic regulations and rules.
当社は、業務委託先に個人情報の取扱いを委託する場合には、提供する情報は必要な範囲のみに限定し、業務委託先に対して契約等により個人情報の管理を義務付けるとともに、適切な監督を行います。
SHIM shall, when outsourcing the handling of personal information to a business contractor, limit the information provided to the necessary scope, and shall require by contract, etc., the business contractor to safely manage the provided information and shall appropriately supervise the business contractor in their handling of the said information..
当社はSPEEDAと連携することで、質の高いニュースを提供し、お客様のビジネスに不可欠となる意思決定を支えてまいります。*1:今回SPEEDAで提供する情報は、DowJones社がFactivaで提供しているニュース情報のうち、出版元の承諾を得ているものとなります。
We are proud to be working with SPEEDA and helping to deliver our high quality news to help business critical decision making to their customers.(*1): The information offered by SPEEDA only includes Factiva news information for which Dow Jones has obtained redistribution permission from its original publisher.
結果: 56, 時間: 0.0277

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語