敬意を払い - 英語 への翻訳

respect
尊敬
尊重する
敬意を
リスペクト
敬う
配慮
to pay homage
敬意を払う
敬意を表し
敬意を表する
オマージュを捧げ
respecting
尊敬
尊重する
敬意を
リスペクト
敬う
配慮
reverent
敬虔 な
敬意 を 払い
恭敬
to pay tribute
敬意を払う
敬意を表する
敬意を表し
追悼する
弔意を捧げ
捧げ物を支払う
respectful
敬意
尊重する
敬意を表する
礼儀正しく
尊敬する

日本語 での 敬意を払い の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それは共和国と聖母マリアに敬意を払い、サルーテ教会と呼ばれていました。
It paid homage to the Republic and the Virgin Mary and was called the Salute Church.
問屋として日本の伝統技術に敬意を払いながら、これからも新たなマーケットを開拓し続ける。
I will then have conquered six continents.” As a wholesaler, Kimoto Glass will continue to pioneer new markets while paying respect to the traditional technologies of Japan.
私たちは受け継いだ伝統に敬意を払い、イプソスで働くことに誇りを持っています。
We are“Proud to be Ipsos” because we respect our heritage.
JOSELITO牧草地に敬意を払い、JOSELITOが国際森林年にFSC森林管理協議会の認証を得たことを記念するコレクションです。
FSC COLLECTION Joselito A collection that pays homage to the meadow and commemorates in the International Year of Forests that Joselito obtained the FSC international certification.
払うべき敬意を払い、自分の責任を認識するためにも、私たちは生き物の成長と死に立ち会わなければならない。
We must witness their growth and their death to pay the respect that is due, and recognize our responsibility.
特にマレーシア、マレーシア人に敬意を払い、好意的に接してくれてうれしかったです。
I am grateful to them particularly for showing respect to Malaysia and Malaysians and being friendly to us.
現代のローマは、偉大な過去に敬意を払いつつ未来にも目を向けています。
Today, Rome is a city that continues to look to the future as much as it respects its incredible past.
科学者は自分らが見た事実に敬意を払いそして公開する独立した義務があります。
Scientists have an independent obligation to respect and present the truth as they see it.
その地域で大切にされてきた文化に敬意を払い、新たな文脈を発見するように取り組んでいます。
We respect the culture that has been treasured in the region and work to discover new context.
個人の尊厳に敬意を払い正義と平和を提唱しましょう悲しいことに私達の政府はそうではありませんが。
Advocate for respect of personal dignity, for justice and peace, which sadly our administration has not been doing.
その意味は、身の回りにある資源へ敬意を払い、無駄にすることなく、感謝の気持ちをもって使いなさい、ということです。
It means to respect the resources around you, and use them with a sense of gratitude and without being wasteful.
伝統的な時計製造に敬意を払いデザインされた、クラシックでスマートな時計。エレガントでシンプル、そして時代を超えたデザイン。
A classic, smart timepiece designed paying homage to traditional watchmaking: Elegant, simple and timeless.
すると彼らはこの池にやってきて拝み敬意を払い感謝することでしょう。
And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
自己を犠牲にすることで知られており権威に敬意を払い働くこと自体が見返りだと考えます。
They're known for their self-sacrifice, respect for authority and work as its own reward.
世界中の製造チームは、安全に仕事を行い、業務を行っている地域社会に敬意を払い、環境保護に尽力することが意味する責任を正しく理解しています。
Our manufacturing teams from around the world appreciate the responsibility of what it means to work safely, respect the communities in which we operate, and work hard at protecting the environment.
世紀までこの巡礼の旅は多神教徒のアラブ族が自分達の神社に敬意を払い、ザムザムの井戸の水を飲むという宗教的な目的をもっていた。
Up to the 7th century, this journey was intended for religious reasons by the pagan Arabs to pay homage to their shrine, and to drink from the springs of Zamzam.
天壇天坛Tiāntán天壇天坛Tiāntán明、清の皇帝が天に敬意を払い、豊作を与えることを弁護するために儀式や犠牲を祝った場所です。
天坛 Tiāntán The Temple of Heaven 天坛 Tiāntán is the place where Ming and Qing emperors were celebrating the rites and sacrifices to pay homage to Heaven and plead to give good harvests.
平和構築「私は平和な土地を夢見た全てのヨーロッパ人、そして日々その夢の実現に取り組んできた人々に対して敬意を払いたい」――ヘルマン・。
Peace-building"I want to pay homage to all the Europeans who dreamt of a continent at peace with itself, and to all those who day by day make this dream a reality.
アメリカのダンサーはベリーダンスの起源に対して敬意を払いつつ、自らを表現するのに必要なダンスに取り組む中で、探求と創造を続けている。
Dancers in the United States while respecting the roots of Belly Dance are also exploring and creating within the dance form to address their own needs.
片山が率いるワンダーウォールは、コンセプトを具現化する際の自由な発想と、伝統や様式に敬意を払いつつ現代的要素を巧みに取り込むバランス感覚が高く評価されています。
Katayama's firm, Wonderwall, is highly rated for both its ability to apply an unconstrained imagination to the realization of the project concept and its ability to create a balance that cleverly incorporates contemporary elements while respecting tradition and style.
結果: 92, 時間: 0.0448

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語