数千万人 - 英語 への翻訳

millions
00万
ミリオン
100万人
tens
数千
数十
数百
0
数万人
何十万
数千万を

日本語 での 数千万人 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Napsterの登場から今日まで、数千万人のユーザーが自分の行為の違法性をほとんど認識することなくKaZaAなどのサービスを通じて楽曲、映画、そしてソフトウェアのオンライン交換に手を染めた。
From the rise of Napster until today, tens of millions of people have started trading songs, movies and software online through services such as Kazaa with little thought for the legality of their actions.
昨年扱った決済件数はマスターカードを超え、世界最大のマネー・マーケット・ファンド(MMF)を運用し、これまで数千万人に融資を行ってきた。
This company processed more payments last year than Mastercard, controls the world's largest money-market fund and has made loans to tens of millions of people.
昨年扱った決済件数はマスターカードを超え、世界最大のマネー・マーケット・ファンド(MMF)を運用し、これまで数千万人に融資を行ってきた。
One recent report noted Ant handled“more payments last year than Mastercard, controls the world's largest money market fund and has made loans to tens of millions of people.
昨年扱った決済件数はマスターカードを超え、世界最大のマネー・マーケット・ファンド(MMF)を運用し、これまで数千万人に融資を行ってきた。
It handled more payments last year than Mastercard, controls the world's largest money-market fund and has made loans to tens of millions of people.
GeForceExperienceは世界中の数千万人のゲーマーが使用しており、GeForceExperience3.0によってゲームの最高の瞬間をより容易に共有できるようになりました。
It's used by tens of millions of gamers worldwide, and sharing your greatest gaming moments is now even easier with GeForce Experience 3.0.
年にイラク戦争に反対して無数の群衆が集結してから、数千万人のデモ参加者が、スペインから米国、トルコあるいはブラジルを経由して、イスラエルまで街路を埋めた。
Since the huge demonstrations against the war in Iraq in 2003, tens of millions of demonstrators have taken to the streets, from Spain to Israel and from the US to Turkey and Brazil.
だが、「素晴らしいビジョン、熱心なチーム、数千万人のユーザー、数百万ドルの売上高、法廷での勝利では不十分だった」とシャピロ氏は述べている。
Unfortunately, great vision, a passionate team, tens of millions of users, millions in revenues and victory in court were not enough," Shapiro wrote in a blog post.
しかし、数千万人の子どもたちが未だワクチン接種を受けられておらず、症状のある3人に1人は、必要な治療を受けられていません[3]。
But tens of millions of children are still going unvaccinated- and one in three with symptoms do not receive essential medical care.
創設以来、UNHCRは数千万人以上の生活再建を支援し、1954年と1981年の二度にわたりノーベル平和賞を受賞している。
UNHCR has helped well over 50 million people successfully restart their lives, earning two Nobel Peace Prizes in the process-in 1954 and 1981.
例えば人工知能は今後20~30年の内に数千万人の雇用を奪い世界規模での問題となります。
For example, artificial intelligence, over the next 20, 30 years pushing hundreds of millions of people out of the job market-- this is a problem on a global level.
同報告書によると、世界及び国レベルで早急に気候変動や開発への対策を講じない限り、これら3地域は2050年までに合わせて数千万人という国内移住者への対応に迫られる可能性がある。
It finds that unless urgent climate and development action is taken globally and nationally, these three regions together could be dealing with tens of millions of internal climate migrants by 2050.
名以上の従業員を擁し、大成功を収めているゲームが3つあり、毎日iOSとAndroidデバイスで数千万人のプレイヤーを魅了しています。
With more than 100 employees, its three games are massively successful, attracting tens of millions of players on iOS and Android devices every day.
グランツーリスモは20年にわたって改良を重ねてきた結果、モータースポーツゲームを代表する存在となり、そのコースには世界中で数千万人のファンが集結しています。
With 20 years of experience leading to constant improvements, Gran Turismo has become the ultimate reference for motorsport games, gathering dozens of millions of fans all over the world on its tracks.
スターリンは、30年間自分の支配を保持することを目標とした、さまざまな粛清をとおして、★数千万人の自国の市民達を殺害したと概算されます。
Stalin is estimated to have killed tens of millions of his own citizens through various purges aimed at maintaining his control for 30 years.
例えば、数千万人ともいわれる餓死者を出した「大躍進運動」の失敗や文革による政治社会の全面的荒廃にもかかわらず、中国共産党はなぜ今日まで政権の座に居座り続けることができているのか。
For example, why is it that the CPC has been able to remain in power in spite of the failure of the"Great Leap Forward," which is reported to have forced tens of millions of people to starve to death, or the wholesale devastation of political and social lives that was brought about by the Cultural Revolution?
月8日、インド中のIUF加盟組織が、数千万人の農村労働者、農民、学生、青年と共に、ナレンドラ・モディ政権の反労働、反民主主義の、社会的に堕落した政策に対して、ナショナル・センターが呼びかけた全国ストライキに参加した。
On January 8, IUF affiliates across India, together with tens of millions of rural workers, farmers, students and youth, joined the national strike called by national trade union centers against the anti-labour, socially regressive and anti-democratic policies of the Narendra Modi government.
ALCLは非ホジキンリンパ腫と呼ばれるT細胞型の腫瘍で、乳房に限局性のものは全世界で60例ほど報告がありますが、豊胸手術を受けている患者さんは数千万人以上いるとされていますので、極めてまれなものです。
ALCL is a T cell type tumor called non-Hodgkin's lymphoma, and there are about 60 cases reported in the world about localized breasts, but it is said that there are more than tens of millions of patients receiving a breast augmentation surgery Because it is so, it is extremely rare.
数千万人の暮らしがある。
There are tens of millions of people.
飢餓は数千万人の命を奪った。
The famine killed millions of people.
ホ)中共政権による数千万人の大量殺人。
And mass murder of tens of millions by the State.
結果: 987, 時間: 0.0472

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語