数万年 - 英語 への翻訳

tens of thousands of years
tens of millions of years

日本語 での 数万年 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
神社の神様でも最低、数万年生きてますよ。
God's life span is eternal, at the very least several thousand years.
これは、数万年、生命環境から隔離しなければなりません。
They must remain isolated from the environment for thousands of years.
数万年あるいは、それ以上、人間は人間であり、猿は猿である。
For thousands of years, human beings are human, monkeys are still monkeys.
そしてスタジオのだれも、なぜ、これが、氷が融けた数万年前ではなく、今、おこるのか、尋ねていません。
And nobody in the studio asking him why this should happen right now and not 10 thousand years ago when the ice melted.
しかし,これらは,まったく無害になるまでに数万年かかります。
But it will be few billion years before it is entirely swallowed up.
もっとも、「炭素14」で測定できるのはせいぜい数万年
Carbon-14, however, can only be used to measure thousands of years.
また、数万年以上も前の「描く」から始まったこれらのアートは、表現方法の多様化をしつつも、今までに一度も歴史から消えたことはありません。
While modes of expression have changed since we began painting some tens of thousands of years ago, art has never disappeared from human history.
また、数万年以上も前の「描く」から始まったこれらのアートは、表現方法の多様化をしつつも、今までに一度も歴史から消えたことはありません。
While the modes of expression have changed since we began drawing some tens of thousands of years ago, art has never disappeared from human history.
数万年前の旧石器時代の研究をしている専門家がいる一方、近代の産業遺跡や第二次世界大戦に関係する戦争遺跡の研究に従事している考古学者もいます。
While there are archaeologists researching on the Bronze Age, tens of thousands of years ago, there are others who are researching recent industrial ruins and ruins from WWII.
磐梯山の火山活動は、およそ70万年前に始まり、数万年前には、山の南西側が大規模に崩れ、広い面積を覆う岩なだれが発生した。
The Mount Bandai volcano first became active around 700,000 years ago, and tens of thousands of years ago a large-scale collapse occurred at the southwestern side of the mountain, triggering a rock avalanche over a wide area.
ちりとガスは、2002年に起きたものと同様の現象によって数万年前に起きたと思われる爆発で放出されたと考えられている。
The dust and gas were likely ejected from the star in a previous explosion, similar to the 2002 event, which occurred some tens of thousands of years ago.
しかし、この過程はとても遅く、恒星の中のかなりの量のヘリウムを炭素に変換するには数万年かかり、そのためビッグバン後数分の中ではほとんど貢献しなかった。
However, this process is very slow, taking tens of thousands of years to convert a significant amount of helium to carbon in stars, and therefore it made a negligible contribution in the minutes following the Big Bang.
これはなぜですか?動物の欲望が実際に戻ってくる可能性は非常に高い数万年私たちの進化において重要な役割を果たしてきました。
It is highly probable that our desire for the company of animals actually goes back tens of thousands of years and has played an important part in our evolution.
数万年前に噴火した火山のマグマが地底に残り、滲み込んだ雨水がマグマに熱せられ、雨量が豊富な蘭陽平原の礁溪一帯は、こうして天然の温泉に恵まれました。
After the volcano erupted ten thousand years ago, the leftover magma stayed underground. On the rainy Lanyang Plain, rain penetrates the rock formation and is heated instantly, gifting Jiaoxi with a natural hot spring.
デニソワ人は数万年にわたりアジアに暮らしていたと考えられているが、その化石は、小指の骨と頭蓋骨の破片、割れた顎骨、数本の歯しか見つかっていない。
But while the Denisovans likely lived in Asia for tens of thousands of years, researchers have only found meagre fossil traces- a pinky bone, a skull fragment, a fractured jaw, and a few teeth.
神自身が数万年働いていようが、数億年働いていようが――神は、あなたがそれを解明することを必要としているのか。
Whether God Himself has been working for tens of thousands of years or hundreds of millions of years- does He really need you to know about this?
この疑問に答えようとして私の研究チームは25年以上かけてネアンデルタール人や数万年前に絶滅した動物の遺骸からDNAを抽出する方法を研究しています。
And to begin to answer such questions, my research group-- since over 25 years now-- works on methods to extract DNA from remains of Neanderthals and extinct animals that are tens of thousands of years old.
内陸で氷河上にランダムに降り注いだ隕石は、氷河の移動と共に山脈の裾野に集められ、数万年分の隕石が集合している場所ができるわけです。
Meteorites that fall onto inland glaciers are randomly swept towards the foot of mountain ranges by the movement of the glaciers, which means meteorites have accumulated in these areas over tens of thousands of years.
その後人間はいろいろの調理法を開発し食材などの範囲を広げてはきましたが、その歴史はせいぜい数万年というところでしょう。
Later, humans developed various methods of cooking and broadened the range of foods, but this history is only about a few tens of thousands of years old at most.
これは「長淵(ながぶち)」と呼ばれ、長さ100m、幅15m、深さ1mの地下川によってできた、数万年前の水位の跡。
It is called Nagabuchi(long edge) and marks the water level of the underground water here tens of thousands years ago, which was 100 meters in length, 15 meters in width and 1 meter in depth.
結果: 64, 時間: 0.0164

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語