既存の国際 - 英語 への翻訳

日本語 での 既存の国際 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ULが従来から担っているのは、既存の国際規格やUL規格、顧客の納品先メーカーが設けている基準に基づく検証や認証であるが、最近企業から受ける依頼で多いものは、マーケティングのための試験実施だという。
UL has traditionally been providing verification and certification services based on existing international standards, UL standards and the standards established by the manufacturer that the supplier delivers its products to, but Mr. Hashizume says that recently many service requests are from companies who hope to conduct tests for marketing.
それ故に、日本を始めとする様々な国々が、既存の国際秩序の維持のため、また、自由貿易や安全保障、地球環境の維持といった視点からも、従来以上に大きな責任と役割を果たさなければならない時代になりました。
Therefore we have entered an era in which Japan and various other countries must take on greater responsibilities and roles than before in order to maintain the existing international order and from the perspective of free trade, national security, and the preservation of the global environment.
オバマ、少なくとも名目上は、既存の国際貿易の規則内で動こうとしてきたが、トランプは、アメリカに対するWTO訴訟と、報復行為という結果をもたらすであろう、あからさまな保護主義的措置を計画している。
Whereas Obama, nominally at least, attempted to operate within existing international trade rules, Trump plans a dramatic expansion of blatantly protectionist measures that would result in WTO cases against the US and reprisal action.
さらに広い観点から見ると、日本はドイツ、カナダおよびその他の志を同じくする国々の政府とともに、既存の国際機関の存続のために協力し、貿易、データ移転やイノベーションに関する国際ルール作りにしっかりと参画するべきだと思います。
More broadly, Japan should work with Germany, Canada, and other like-minded governments to defend existing international institutions and to participate fully in global rule-making for trade, data transfer, and innovation policies.
漁業日本とPIFの首脳は、予防的方策及び既存の国際約束との整合性を保った地域の漁業資源の保存努力・持続可能な管理から得られる長期的利益を最大化しかつ確保するという地域の優先課題に取り組むことの重要性を確認した。
Fisheries The Leaders of Japan and the PIF reaffirmed the importance of addressing the region's priority to maximize and secure the long-term flow of benefits from conservation efforts and sustainable management of the region's fisheries resources in accordance with the precautionary approach and existing international commitments.
この新しい実装は、南太平洋地域の深刻な変化に影響を与える可能性があり、IBMとその銀行パートナーによって完全に調整されれば、世界中で資金が移動する方法を変える可能性があり、開発途上国の既存の国際取引を改善します。
This new implementation is poised to start a profound change in the South Pacific nations, and once fully scaled by IBM and its banking partners, it could potentially change the way money is moved around the world, helping to improve existing international transactions and advancing financial inclusion in developing nations.".
この新しい実装は、南太平洋地域の深刻な変化に影響を与える可能性があり、IBMとその銀行パートナーによって完全に調整されれば、世界中で資金が移動する方法を変える可能性があり、開発途上国の既存の国際取引を改善します。
This new implementation is poised to affect a profound change in the South Pacific region, and once fully scaled by IBM and its banking partners, could potentially change the way money is moved around the world, helping to improve existing international transactions and advancing financial inclusion in developing nations.".
さらに,我々は,二重課税のリスクが国境を越えた貿易及び投資の障壁とならないことを確保するため,拘束的強制的仲裁を創設するというコミットメントを含め,租税に関する既存の国際的な情報ネットワーク及び国境を越えた協力を強化するよう努力する。
Moreover, we will strive to improve existing international information networks and cross-border cooperation on tax matters, including through a commitment to establish binding mandatory arbitration in order to ensure that the risk of double taxation does not act as a barrier to cross-border trade and investment.
そのソースを引用して、アメリカの多国籍企業にとっては、既存の国際租税条約の調整は良いと言われているが、新しい節が「デジタル経済にどのように課税されるべきかを突き止める」ことを望んでいない。
Tweaks to existing international tax treaties are good for American multinationals, the publication noted, citing its sources, but it doesn't want new passages"spelling out how the digital economy should be taxed.".
マドリッド協定議定書がインドネシアで発効すると、既存の国際商標登録(IR)の所有者は、インドネシアでさらなる保護を求めるために、インドネシアを事後指定することによって既存のIRの保護の範囲を拡大することができます。
Once the Madrid System comes into force in Indonesia, the owner of an existing International Trademark Registration(IR) will be able to expand the scope of their protection by filing a subsequent designation to its existing IR, in order to seek additional protection in Indonesia.
経済的事実のほかに、それは新しい金融機関への加盟のベースへのリンクである、それは既存の国際スキームに関して、その横方向のことを特徴としている政治団体へのデータ入力を注意することは興味深い。
Besides the economic fact, that is the link to the base of the accession to the new financial institution, it is interesting to note the data input into a political organization that is characterized by its transversal, with respect to existing international schemes.
テルアビブは、和平プロセスに従事したくないの知覚を誘発、唯一のパレスチナにおける領土拡張政策を追求することによりギミックとますます認識を持つ任意の交渉を避け、既存の国際協定に関係なく、最も明白な機会の侮辱で実践ポリシー。
Tel Aviv elicits the perception of not wanting to engage in the peace process, avoiding any negotiations with gimmicks and increasingly recognizable only by pursuing the policy of territorial expansion in the Palestinian territories, practiced without regard to pre-existing international agreements and in contempt of the most obvious opportunities policy.
紛争における子どもの保護に関連するすべての国際的及び地域的な楽器、特にOP/CRC、オタワの批准のためにロビー活動を継続する地雷、ICCのローマ規程上および既存の国際法廷への疑いのある子どもの権利侵害者の引き渡しに関する条約。
Continue to lobby for the ratification of all international and regional instruments relevant to the protection of children in conflict, especially the OP/CRC, the Ottawa Convention on landmines, the Rome Statute of the ICC and for the handing over of suspected children's rights violators to existing international tribunals.
このために、国連システムの技術的専門家が利用可能であり、実施手段に関するものを含むターゲットをレビューしてもらい、既存の国際的なターゲット、コミットメント、基準および合意の水準とそれぞれの野心水準を比較、整合化し、目標の全体的なフレームワークを強化することができる。
To these ends, the technical experts of the United Nations system are available to review the targets, including on the means of implementation, and to compare and align the level of ambition represented by each to that of existing international targets, commitments, standards and agreements, thus strengthening the overall framework of the goals.
国際連合のような既存の国際機関やヨーロッパ安全保障協力機構、アフリカ連合(AU)、米州機構(OAS)のような地域組織と協働して、それらの民主的活動の実行を支援し、民主主義的憲章をそれがない地域で確立するのを支援すること。
Working with existing international institutions such as the United Nations and regional organizations such as the Organization for Security and Cooperation in Europe, the African Union(AU), and the Organization of American States(OAS) to help implement their democratic commitments, and helping establish democracy charters in regions that lack them;
我々は,サイバー空間における予測可能性及び安定性を高めるために,国家に対し,透明性を高め,国家の行動に係るより安定した予測へとつなげるため,サイバー空間における国家の活動に既存の国際法がどのように適用されるかについての見解を最大限可能な範囲で公に説明することを求める。
To increase predictability and stability in cyberspace, we call on States to publicly explain their views on how existing international law applies to States' activities in cyberspace to the greatest extent possible in order to improve transparency and give rise to more settled expectations of State behavior;
このような政策の転換によって引き起こされる必然的な結果として、既存の国際貿易、金融、開発援助の構造の抜本的改革、持続不可能な債務負担の帳消し、民営化や知的所有権の管理制度の縮小、国際通貨基金(IMF)や世界銀行、世界貿易機関(WTO)といった既存の国際機関の廃止措置へ向けた大規模な構造改革などが挙げられます。
The inevitable consequence of such a shift in policy is a radical reform of existing mechanisms of international trade, finance and development aid; the cancellation of unsustainable debt burdens; the rolling back of privatisation and the intellectual property rights regime; and a major restructuring or decommissioning of existing international institutions such as the IMF, World Bank and WTO.
国際レベルでの人権侵害および国際人道法の侵害に対する不処罰は、公正で公平な裁判システム、ついには調和と安定への深刻な障害となることを留意しつつ、人種主義あるいは外国人排斥の動機による犯罪を含み不処罰をなくすことの重要性を強調する。また、既存の国際刑事法廷の活動と国際刑事裁判所のローマ規程の批准を全面的に支持する。
Underlines the importance of combating impunity, including for crimes with a racist or xenophobic motivation, also at the international level, noting that impunity for violations of human rights and international humanitarian law is a serious obstacle to a fair and equitable justice system and, ultimately, reconciliation and stability; it also fully supports the work of the existing international criminal tribunals and ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court, and urges all States to cooperate with these international criminal tribunals; 83.
既存の国際機関の改革。
Reform of existing international institutions.
中国は既存の国際秩序に挑戦するのだろうか。
Is China a challenge to the existing international order?
結果: 551, 時間: 0.018

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語