日本の四季 - 英語 への翻訳

four seasons of japan

日本語 での 日本の四季 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、日本の四季や伝統文化やポップカルチャーなどを理解することができ、もう一度日本を訪れたいという気持ちにさせられました。
Also, I learned about Japan's four seasons, traditional culture and pop culture, which made me want to visit Japan again.
日本の四季折々の素晴らしさや、伝統文化の楽しみ方を雑貨を通して提案しています。
There are many items that can help you enjoy the splendor of Japan's seasons, and others for enjoying its traditional culture.
ぜひ、日本の四季を感じながら、京都の町をサイクリングしませんか。
Why don't you go cycling in the city of Kyoto and feel the four seasons in Japan?
天井から光が差し込む開放的なロビー。大きな扇型の絨毯は日本の四季を表しています。
The lobby's large fan-shaped carpet represents the four seasons in Japan.
日本の四季をアートと共に楽しむ展示会ARTcoloursの第21弾として「-夜螢-(ヨルボタル)高田研二郎(タカダケンジロウ)展」を開催いたします。
We announce the 21st ART colours Exhibition celebrating the four seasons of Japan in art: -Firefly of the dark- Kenjiro Takada Art Exhibition.
今回のテーマは「日本の四季」。和太鼓や日本舞踊などの日本の文化を最大限に取り入れた見どころ満載の2時間となった。
Their concert theme was“the four seasons of Japan.” The 2-hour show was filled with Japanese tradition, including Japanese taiko drums and dancing.
フランス、パリにて「日本の通過儀礼」の講演と「日本の四季・着物とヘアメイクのコラボレーション」の2部門を担当。
Made a lecture on"Japanese rites of passage" and took charge of the two parts:"Four seasons of Japan/The collaboration of the Kimono, hair and make-up"in Paris, France・.
また壁は見学者が見た際に殺風景になりがち、とのことで日本の四季を感じさせる江戸文様が施されていました。
In addition, the walls had tended to be slaughtering when visitors saw them, and Edo patterns that let you feel the four seasons of Japan were given.
空のブルー、土の茶色、日本の四季など、自然をイメージして形になった作品がギャラリーの中に並んでいます。
Works inspired by nature, like the colors of the sky and the Earth, and of the four seasons in Japan, are lined up at the gallery.
この部屋では生命の誕生、日本の四季、命の恵みなどのテーマに沿ったストーリーを、VR、プロジェクションマッピング、料理の食感や空間演出を通して表現していきます。
This room uses virtual reality, project mapping and a dining experience to portray the story, exploring themes like the life of a tree, Japan's four seasons and the blessing of life.
日本は知るほど面白いペイウン:日本の四季は美しいです。春は桜、夏は花火、秋は紅葉、冬には雪が降る。
Pei Wen: The four seasons in Japan are beautiful--cherry blossoms in the spring, fireworks in the summer, autumn leaves in the fall, and snow in the winter.
日本の四季もまた、この景色に大きな影響を与えています―例えば、木の葉が色づく秋には、多くの人びとが紅葉を見にここを訪れます。
Japan's 4 seasons also greatly influence this view- for example the falls are very popular during autumn to see the colouration of the leaves.
凝視すると、そこには日本の四季、情緒や風俗を垣間見ることができて、その世界観と美しさに感服しました。
As I stared at the painted stories, I saw the four seasons of Japan; I caught a glimpse of the atmosphere and customs, admired Japan's outlook on the world and its beauty.
日本の四季と文化についてプレゼンテーション」(大分県立芸術文化短期大学学生)私は、本学生とインド人学生との交流プログラムの中で「日本の四季と文化」をテーマにプレゼンテーションを行いました。
A presentation on Japan's four seasons and culture"(Student, Oita Prefectural College of Arts and Culture) I made a presentation on"Japan's four seasons and culture" during the exchange programme between the students at our college and students from India.
漢詩講演会「漢詩の四季、日本の四季」ホトトギスは春の終わりを告げ、蝉は哀しく秋に鳴く-マグカル四季のある国で生まれた文化には、その国ごとの季節感が生まれるものです。
Chinese Poetry Lecture"Four Seasons of Chinese Poetry, Four Seasons of Japan"- MAGCUL(Please note that this page was created using Google's automatic translation service and understand that because of this, its translation may not necessarily be accurate.)A culture born in a country with four seasons creates a sense of the season for each country.
日本の四季を感じる絶好のスポットで、特に春は、樹齢約400年の壮大な"しだれ桜"を鑑賞できる名所や、日本最古級のソメイヨシノをはじめ約1,300本の桜が咲き誇る開成山公園の桜並木など、4月上旬~下旬には市内のあちこちで桜が咲き誇る。
It is a suitable spot to feel the four seasons of Japan and during spring(early April to late April), cherry blossoms bloom in many places. There are places where you can veiw 400-year old"Shidarezakura(weeping cherry tree)" and along Kaiseizan Park's cherry tree-lined road you can view about 1,300 cherry trees in bloom including the oldest"Someiyoshino"(Yoshino cheery tree) in Japan..
日本の四季は美しい。
Four seasons in Japan are beautiful.
テーマは日本の四季(セゾン)。
Four seasons, this brand expresses all the wonders of Japan.
日本の四季は本当に好きです。
I really like the four seasons.
日本の四季を五感で感じるをコンセプトに。
Feel Japan's four seasons with your five senses.
結果: 493, 時間: 0.0602

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語