春の桜 - 英語 への翻訳

spring cherry blossoms
春 の 桜
spring cherry blossom
春 の 桜
the spring cherry tree

日本語 での 春の桜 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
四季折々の景観も楽しみのひとつ春の桜、初夏の新緑、梅雨のあじさい、秋の紅葉、冬の雪景色。
The scenery of the four seasons is also another thing to enjoy The cherry blossoms of spring, the fresh leaves of early summer, the hydrangea of the rainy season, the colors of fall and the snowscapes of winter.
春の桜、初夏の新緑、秋の紅葉など四季折々の彩りも素晴らしく、湯の町情緒と歴史情緒とともに自然の美しさが存分に楽しめます。
Four seasons offer you changing colors-cherry blossoms in spring, fresh green in early summer, and colored leaves in autumn. Together with nature, the atmosphere of both hot spring town and history can be appreciated.
春の桜、夏の蛍や海水浴、秋のススキや紅葉、冬は露天風呂といつでもどこからのゲストも満足いただける極近、極上の観光スポットです。
It is one of the best tourist spots that will satisfy visitors from all over the world. There are cherry blossoms during springtime, fireflies and sea bathing in summer, pampas grass and colored leaves in autumn, and open-air baths in winter.
ですが、春の桜シーズンと秋の紅葉シーズンは例外!2014年から一般公開されて以来、ほぼ毎年のように一般公開されております。
But, spring of cherry blossom and autumn of colored leaves are exceptions! It has opened to public since 2014, and then, almost every year.
春の桜、夏の新緑、秋の紅葉の季節は、大自然が長い年月をかけて作り出した壮大な景色を見ることができる。
In the seasons of cherry blossom in spring, tender green in summer and crimson foliage in fall, you will be overwhelmed by the magnificent landscape created by the everlasting process of nature.
境内一帯にはさまざまな花や草木が植えられ、春の桜、夏の紫陽花、秋の紅葉、冬の山茶花などオールシーズン美しい。
Various flowers and trees are planted on the entirety of the temple grounds to make the temple a beautiful place every season, such as cherry blossoms in spring, hydrangeas in summer, maple trees in autumn, and sasanqua camellias in winter.
月初旬、数ヘクタールにおよぶカキツバタの自生地として知られ、春の桜、初夏のツツジなどが訪れる人の目を楽しませてくれます。
In early June, hectares of wild iris blossoms, along with cherry blossoms in spring and azalea in early summer, amuse the eyes of visitors.
春の桜、夏の緑葉、秋の紅葉、冬の雪に飾られたキャンパスは、観光スポットに負けないほどかがやいています。
The campus, always decorated with spring cherry blossoms, summer green leaves, autumn fall leaves and winter snow flowers, is just as striking as any sightseeing spot.
春の桜、夏の新緑、秋の紅葉、冬の雪模様と四季おりおりに景色を楽しめるので、いつでも多くの観光客が訪れています。
As you can enjoy the view of the spring cherry blossoms, the fresh green of summer, the autumn leaves, the winter snow pattern and the four seasons, many tourists are visiting anytime.
丹沢湖は自然の環境を大切にした美しい湖で、湖畔からは富士山の眺望、春の桜、秋の紅葉など四季折々の自然が楽しめる。
Tanzawa Lake is a beautiful lake that respects the natural environment, and also has a wonderful view of Mt Fuji from the lakefront. The natural beauty of each season can be enjoyed, such as cherry blossoms in spring, and red leaves in autumn.
また、自然の環境を大切にした美しい湖で、湖畔からは富士山の眺望、春の桜、秋の紅葉など四季折々の自然が楽しめます。
Fuji, cherry blossoms in spring and the autumn leaves, and there are also some facilities, such as the"Tanzawa Lake Memorial Hall and Miho no-Ie(House)", where you can learn about the history of Tanzawa Lake.
公園内のウォーキングコースには、様々な木々や草花が植えられ、春の桜や夏の新緑、秋の紅葉など、四季折々の美しい姿も楽しむことができ、県民の憩い場になっています。
Various trees and flowers are planted along trails within the park: spring cherry blossoms, summer greens and autumn foliage reflect each season beautifully. This park has become a place of recreation and relaxation for residents.
春の桜、初夏の蛍、秋の紅葉に冬の雪景色など、四季折々の風情と共に、その豊な自然の中で古き良き日本を体現しながら、美食とおもてなしの振る舞いで、記憶に残るひとときを提案している。
With the beautiful scenery of each season- the cherry blossoms of spring, fireflies of early summer, autumn leaves, and snowscape of winter, allows guests to feel the sense of traditional Japan in its rich nature.
左右に曲がりくねった保津川には、悠久の流れが刻んだ巨岩や奇岩、春の桜、夏の新緑、秋の紅葉、冬の雪景色と四季を通じて素晴らしい景色が楽しめる。
On the meandering Hozu, you can enjoy the wonderful landscapes that weave through the crags& strangely formed rocks carved by the eternal flow of water and the four seasons such as the cherry blossoms of spring, the fresh leaves of summer, the foliage of autumn and the snowscapes of winter.
フィリップ氏もお気に入りという窓の外のガーデンテラスからは都心の風景とミッドタウンの庭園が眺められ、春の桜や夏の新緑、夜のライトアップなど季節や時間帯によって、さまざまな表情を楽しめる。
Mr. Mille is particularly fond of the outdoor garden terrace where diners can view the Midtown gardens, and enjoy the many expressive transitions of the seasons and time periods- such as the cherry blossoms in spring, the fresh greenery of summer, and illumination displays at night.
春の桜はみごとです。
Cherry blossoms are marvelous in spring.
春の桜ライトアップイベントは是非お勧めします。
You should visit the cherry blossom illumination event in spring.
春の桜はもちろんのこと、秋の紅葉も美しいです。
Of course, in the spring, cherry blossoms are wonderful, but autumn leaves are also very appealing.
春の桜と紅葉のシーズンは名所となっています。
It's a famous spot to visit during spring which is Sakura season and in Autumn for fall.
春の桜の美しさは日本が誇れる風景の一つです。
Cherry blossoms in spring are one of the most famous things of Japan.
結果: 1091, 時間: 0.0367

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語