普通の男 - 英語 への翻訳

normal man
普通の人間
普通の人
普通の男性
普通の男
正常な人間
正常な人
ordinary man
普通の人
普通の人間
普通の男性
平凡な男
普通の男
平凡な人
平凡な人間
凡人
通常の人
平凡な男性
ordinary guy
普通 の 男
平凡 な 男
普通 の 人
normal guy
普通 の 男
普通 の 人
common man
一般人
普通 の 人
普通 の 人間
普通 の 男
一般 の 人間
一般 男性
一般 の 人
一般 の 人々
通常 の 人
a regular guy

日本語 での 普通の男 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私は黒い森(ドイツ?)からやってきた普通の男だよ。
I'm a totally normal guy, I came from the Black Forest.
普通の男や女にとって、車やトラックの作業が難しくなっているのはなぜですか?
Why are cars and trucks getting so hard for the average guy or girl to work on?
すべてvysheperchislennoeは、市内で犯罪と戦う普通の男ピーター·パーカーのスーパーヒーローを回します。
All aforenamed made of an ordinary guy Peter Parker superhero who fights crime in the city.
この、これと言った特徴のない顔つきは、彼の人生の使命となったところのもの・・普通の男や女に自分達自身を平凡さから身をもたげさせるための諸道具を与える・・にふさわしかった。
The nondescript appearance suited what became his life's mission: giving ordinary men and women the tools to lift themselves up from mediocrity.
普通の男は嫌だ。
I do not like ordinary men.
平凡で…普通の男さ。
He was… quite, gewöhnlich, ordinary.
本当に普通の男のでした。
He was a really normal guy.
マイケルは、ごく普通の男
Michael is a regular guy.
ジェイソン・ボーンは普通の男ではない。
Jason Leon is no ordinary man.
マイケルは、ごく普通の男
Michael is a seemingly normal guy.
いい警官だ奴は普通の男だよ。
Good cop. He's-- He's the kind of guy.
でも、そう、僕は普通の男じゃありません!
But, please, I am no ordinary man!
おれは、何も失うものがない普通の男さ。
I'm just an ordinary guy with nothing to lose”.
普通の男を演じる。
He plays a normal man.
普通の男は愛する女性を助けるためムチャなことををする。
A normal man can do the impossible to save the woman he loves.
これが普通の男の考え!ですよ。
This is the thinking of the ordinary man.
全く普通の男だ脅威は何だ?
An ordinary guy. What's the threat?
普通の男には負けなかった。
We did not lose an ordinary man.
一度で良いので、普通の男として暮らしたいです。
For once, he wanted to live like a normal man.
普通の男を演じることが面白い。
But it is fun to play a normal guy.
結果: 238, 時間: 0.0325

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語