最終判断は - 英語 への翻訳

the final decision
最終決定は
最終判断は
最終的な決定は
最終的な決断は
最後の決断を
最終的に決める
最後の選択は
最終決断をした
最後の判断は
最終決断を下すのは
the final judgment
最終 判断 は
最後の審判 を
最終 判決 は
the final judgement
最終 判断 は
最後の審判
the ultimate decision
最終 決定 は
最終 的 な 判断 は
最終 的 な 意思 決定

日本語 での 最終判断は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そこで、最終判断は彼の手にゆだねてしまう。
Ultimate judgment lies in His hands.
最終判断はこれ!
This is Final Judgement!
最終判断は色でした。
My last decision was color.
最終判断は色でした。
And the final consideration was color.
日本とスコットランドの試合が開催されるか否かの最終判断は、試合当日の朝までずれ込むことになっている。
The final decision about whether to call off the very much anticipated match between Japan and Scotland is not going to be made until Sunday morning.
販売承認に関する最終判断は今後数カ月以内と予測されるという。
The final decision from the European Commission on the marketing authorization is expected in the coming months.
無論、僕はアドバイスはするけど、最終判断は僕の仕事ではない。
I think I would be consulted, but the final decision does not lie with me.
ちなみに「よしキマった!これで行こう!」という最終判断は、社長の仲川さんがされるが、。
Incidentally"Okay Kima! Let's go with this!"The final decision of being Nakagawa-san of the president is done.
両者ともこのプロジェクトに関心を示したと報じられているが、最終判断は長引いている。
It was reported that the parties displayed mutual interest in this project, but the final decision has been dragged on.
ただ、最終判断は、常に、神に任せなければなりません。
But I think the Last Judgment has always been present to God.
そう思うのですが、最終判断は、あなたが下すしかありません。
We hope so, but only you can be the final judge.
ネットワーク環境や自動化のレベルがどのようなものであっても、警告に対してどんなアクションを起こすべきかの最終判断は人間が行わなければなりません。
In any network environment, regardless of the level of automation, humans are still needed to make the final decision on which actions should be taken in response to alerts.
諮問委はVascepaのラベル拡大に賛成したが、どの程度の患者が対象になりそうかの最終判断はFDAに委ねられている。
Although the FDA panel agreed that Vascepa's label should be expanded, the ultimate decision of how large the potential patient population will be lies in the FDA's hands.
最初の感想は、ヨーロッパのPCメーカーにとって大きな影響はないだろうというものだ」とLanciはコメントしたが、ただし欧州委員会の発表した最終判断はまだ目にしていないと述べた。
My first feeling is that I don't see any major impact for a PC(company) today in Europe," Lanci said, though he noted that he hadn't seen a copy of the commission's final judgment.
最終判断は慎重になさってくださいね。
But make the final decision carefully.
したがってお客様の最終判断は誰から買うかです。
And it ends with the final decision of who to buy from.
最終判断はフィッティングを終えてからになるという。
The final verdict will be clear after sandblasting.
助言を受けても最終判断はあなたの仕事だ。
Whether you follow my advice is your ultimate decision.
勿論(もちろん)、最終判断はあなた自身がしなければなりません。
Eventually(of course) she has to make their own decisions.
プログラム並列化の最終判断はユーザが行います.こうすることで,オーバヘッドを増やすだけの無意味な並列化を防ぎます.。
In iPat/OMP, the final decision for the parallelization is the user's task. This way can prevent unavailing parallelization, which only increases the overhead.
結果: 881, 時間: 0.0388

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語