核施設 - 英語 への翻訳

nuclear facility
核施設
原子力施設
nuclear facilities
核施設
原子力施設
nuclear installations
原子力 施設
nuclear sites
核 用地 で あり
核 施設
nuclear centers
核 センター
原子力 センター

日本語 での 核施設 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
オーク・リッジ国立研究所では、より多くの電力を国内の核施設から取り出すためにスーパーコンピュータを用いている。
At Oak Ridge National Laboratory, they're using super computers to find ways of getting much more power out of nuclear facilities.
(9)本サービスを核施設の運営、航空管制、生命維持装置その他本サービスの不具合が生命、身体または環境に危険を及ぼしうる用途に供する行為。
(9) Acts where this service is used for the operation of nuclear facilities, air traffic control, life support equipment, or other uses where malfunctions of this service could endanger life, body or environment.
北朝鮮の核施設無能力化に向けた多国間合意を達成するために中国の支援が必要であり、この枠組みを礎として、北東アジアでの安全保障体制を確立すべきである」。
Noting China's support was important in reaching a multilateral deal to disable North Korea's nuclear facilities, she says“we should build on this framework to establish a northeast Asian security regime.”.
公に知られている核施設へのサイバー攻撃のうち、これまで最も成功したものは、「イランの核プラント施設に深刻な被害をもたらすマルウェア」を活用した攻撃だった。
The most successful publicly known cyberattack on a nuclear facility saw malware cause serious damage to production equipment at an Iranian plant that was enriching nuclear materials.
野外研究所と工学センターは1990年代以降は閉鎖されており、エネルギー省によって核施設の除染と解体、土壌と地下水の除染および跡地の回復が行われている[22]。
The Field Laboratory and Engineering Center have been closed since the 1990s, and have been undergoing the decontamination and decommissioning of the nuclear facilities, site cleanup of soil and groundwater, and site restoration by the Department of Energy.
しかし、核施設周辺の多くの地域で避難命令が取り下げられたとしても、現在、被災国の約5万人は、原子力問題などの理由で、福島県以外の地域に住んでいる。
But even though evacuation orders have been lifted in many areas around the nuclear facility, about 50,000 of the affected people now reside outside Fukushima Prefecture because of nuclear concerns and for other reasons.
サンデー・タイムズとのインタビューで「ブッシュに、イラン核施設に対して行動するよう促し、なぜ他の代案はないと考えているかを説明した」と77歳のポドレツは述べた。
In an interview with the Sunday Times, Podhoretz, 77, said,"I urged Bush to take action against the Iranian nuclear facilities and explained why I thought there was no alternative.".
今年1月イランは、中距離対艦ミサイルであるホークの改良型の発射実験を核施設付近で成功裏に終えたと公表した。
In January Iran announced that it has successfully tested an optimized version of the mid-range hawk anti-aircraft missiles in an area close to a nuclear facility.
一部の核施設(とりわけ実験施設と原子炉)の解体で得た独自の経験と核保有国の地位を有するフランスは、技術的知見の観点から非核化プロセスに重要な貢献を果たすことができます。
Its own experience in dismantling certain nuclear facilities(including its test sites and certain reactors) and its status as a nuclear-weapon State make France an important contributor to the process from the technical expertise standpoint.
最初の攻撃、Stuxnetと呼ばれるコンピューター・ウィルスの使用は数年前にほとんど確かにある米国の関与と共にイランの核施設に対して始められました。
The first attack using a computer virus called Stuxnet was launched several years ago against an Iranian nuclear facility, almost certainly with some US involvement.
そしてイスラエルに売られるはずの二つのシステム-新世代の空中給油機や防空敷地を破壊するレーダー信号に接近する最新型ミサイル-は、イランの核施設のいかなる攻撃にも重要だろう。
And two systems to be sold to Israel- a new generation of aerial refueling tankers and advanced missiles that home in on radar signals to destroy air-defense sites- would be important in any attack on Iran's nuclear facilities.
その時までに、中国が米国の攻撃を黙認するかどうか議論する問題ではなく、中国人民解放軍(PLA)は、北朝鮮の核施設に対する攻撃を単独で開始する。
By that time, it is not an issue of discussion whether China acquiesces in the US' blows, but the Chinese People's Liberation Army(PLA) will launch attacks to DPRK nuclear facilities on its own.
何よりも、核施設や核物質を標的とする武力攻撃やテロを、世界中で日常的に警戒しなければならなくなるでしょう30。
Above all, it will be necessary to maintain a continual state of alert throughout the whole world for military or terror attacks aimed at nuclear facilities and nuclear materials30.
IAEAは、核施設側の安全性と設計の「弱点」と併せて、人間に対する放射線の影響を防ぐために、政府が迅速かつ一斉に安定ヨウ素剤を配布し損なったと指摘した。
Besides security and design“weaknesses” at the nuclear facility, IAEA also noted the government's failure to swiftly and uniformly distribute stable iodine to block radiological effects in humans.
それは、核施設のすべてを解体して、分離プルトニウムをあきらめて、高濃縮ウランと増殖活動のときに傑出している質問を決議して、これらの活動を私たちが完全に確かめることができる方法で終わらせなければなりません。
It must dismantle all of its nuclear facilities, give up its separated plutonium, resolve outstanding questions on its highly enriched uranium and proliferation activities, and end these activities in a way that we can fully verify.
北朝鮮は核施設の全てを廃棄し、また、プルトニウムも放棄し、そして、濃縮ウラン及び核拡散活動について投げかけられている懸念を解消し、さらに、これらの活動を、我々が十分検証可能な方法で、終息させなければならない」。
North Korea must dismantle all of its nuclear facilities, give up its separated plutonium, resolve outstanding questions on its highly enriched uranium and proliferation activities, and end these activities in a way that we can fully verify.".
行動64:会議は、すべての加盟国に対し、2009年9月18日のIAEA総会で全会一致採択された「運転中あるいは建設中の核施設に対する軍事攻撃あるいは攻撃の威嚇の禁止」に関する決定に従うことを求める。
Action 64: The Conference calls upon all States to abide by the decision adopted by consensus at the IAEA General Conference on 18 September 2009 on prohibition of armed attack or threat of attack against nuclear installations, during operation or under construction.
NLL)、投獄監禁施設、政治的な記念碑、政治家の住宅、軍事基地、核施設も表示しています。
military bases, and nuclear facilities.
年再検討会議において合意されたように、2009年9月18日のIAEA総会で全会一致採択された「運転中あるいは建設中の核施設に対する軍事攻撃あるいは攻撃の威嚇の禁止」に関する決定に従うこと。
Recall that all States should abide by the decision adopted by consensus at the IAEA General Conference on 18 September 2009 on prohibition of armed attack or threat of attack against nuclear installations, during operation or under construction;
北側は米国が6・12朝米共同声明の精神に従って相応措置を取れば寧辺核施設の永久的廃棄のような追加的措置を引き続き講じていく用意があることを表明した。
The north side expressed its willingness to continue with additional steps toward denuclearization such as the permanent destruction of the Nyongbyon nuclear facility if the United States takes corresponding actions in line with the spirit of the June 12 DPRK-U. S. joint statement.
結果: 160, 時間: 0.0328

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語