Thanks to the existing and ever-growing uKit and uLanding builders, a token will always be in strong demand.
その融合した音楽は、時には「新宿系」と冗談交じりに言われ、根強いファンを多く獲得しています。
Her fusion music is sometimes jokingly referred to as“Shinjuku Style”, and it has won many diehard fans.
根強いカースト制度、多様な宗教国ゆえの宗教間の対立、男性が支配的な社会。
There are a lot of troubles in India like the deep-rooted caste systems, confrontation among religions as India has various religions or a male-dominant society.
ところが、中国による投資活動についてはミャンマー国内で懸念が根強い。
At the same time, there is strong concern inside Myanmar about Chinese investment.
一、原子力・核エネルギーが根本から破壊的だとする日本人の根強い観念を取り除くことは重要だ。
It is important to our relations with Japan that we seek to remove the strong Japanese notion that atomic and nuclear energy is primarily destructive.
Of Americans are currently in favor of legalizing gay marriage, but there is also deep-rooted opposition among 45% of the population(Gallup Poll).
日本では、言語の壁が国境であり、その内部は同質であるという認識がまだまだ根強いように感じるので。
In Japan, the language barrier itself is considered as the national border, and there is still a strong sense that, inside this border, things are homogeneous.
ハンセン病患者や回復者の人権問題は、人類の歴史始まって以来の、古く根強い問題です。
The human rights violation against people affected by leprosy is an old, deep-rooted issue that has existed since the beginning of human history.
本土のように食肉禁忌の影響が少なく、肉食文化が発達しており、特に豚肉食習が根強い。
Unlike the mainland, there is little influence exerted by taboos on meat, and a meat-eating culture has developed, with pork eating customs particularly strong.
でも、そうした手法を用いることに対しては、根強い反対論があるのです。
However, I recognize there are strong objections to using it that way.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt